Thursday, March 24, 2022

Amazing Italy: Enjoying Rovigo and Its Cuisine with Maria Cristina Buoso (Part 1) - by Maria Teresa De Donato

 Amazing Italy:

 Enjoying Rovigo and Its Cuisine with Maria Cristina Buoso (Part 1)

 

by Maria Teresa De Donato

 

 

 


(Rovigo - Vittorio Emanuele II Square) 



Dear friends, 


In the past I have already published tourist interviews. From today I officially start with this new column entitled Amazing Italy. It will see as guests friends and colleagues who will present us with places and tourist attractions of their city, either hometown or in which they live or have lived for many years, or places they have visited anyway and found interesting.

 

The first guest to participate in this new column is the friend and colleague Author and Blogger Maria Cristina Buoso, who will describe Rovigo to us. In every meeting with her, Maria Cristina will also delight our palate by presenting us a recipe of traditional local cuisine.

 

Enjoy the reading!

 

 


 

MTDD: Hi Maria Cristina, it's a pleasure to have you as my guest again after the interview on your book and the subsequent review I wrote.

 

Would you like to introduce yourself briefly to those who don't know you yet?

 

MCB: Certainly. Thanks for the invite. Let me introduce myself briefly. My name is Maria Cristina Buoso, and I am an author and blogger.

 

I have always been an author but a blogger for a few years.

 

When Maria Teresa asked me if I would like to talk about an Italian region and/or city, I was pleased to accept her invitation and decided to introduce Veneto, and Rovigo and its surroundings to you.

 

 

Rovigo is a medieval city of Romanesque origin; the first document on the town dates back to April 24, 838, where Rovigo is defined in Latin - villa que nuncupatur Rodigo - or "rural village called Rodigo". In 920, the bishop of Adria Paolo Cattaneo had a fortification built on the banks of the Adigetto, transferring the bishop's seat there. Before the Romans, the Etruscans also stopped in these marshy lands.

 

 

MTDD: Maria Cristina, Would you remind us what happened in Rovigo after the fall of the Roman Empire?

 

MCB: After the fall of the Roman Empire, Rovigo was saved from the Barbarian invasions thanks to the swamps surrounding it. It has always been a land disputed by other peoples. For example, the Este family was already present in Rovigo in 1117, and, apart from brief parentheses, Rovigo remained Este for almost three centuries. Then for another three centuries, from 1482, there was the Republic of Venice and then, at the beginning of the nineteenth century, the French domination and finally the Austrian domination, until the annexation to the kingdom of Italy.

 

 

MTDD: What impact did all these different civilizations have on the development and culture of Rovigo?

 

MCB: Each left their mark on the city and contributed to creating a somewhat closed character in Rovigo, famous "Ruigo no m'intrigo" (in Rovigo I do not intrigue). It is a proverb that comes spontaneously to the mind of the Venetians when they speak about Rovigo and has a fund of ancient truth. It probably originated from the historical factors and events that I mentioned above. Just think that I was once told even in Switzerland, unbelievable!

 

 

MTDD: How would you describe your city to present it to those who don't know it?

 

MCB: Rovigo is a small, pleasant city, full of charm, history, and culture. Lively, but at the same time quiet, on a human scale, perfect to be known simply by walking through the town's streets.

 

 

MTDD: I am convinced that there is much more to say about Rovigo, am I wrong?

 

MCB: No, you are not wrong at all. I will continue to tell you about this town in the following articles.

I thought it would be nice to end our interview each time with a local or Veneto recipe. The problem is that they are many and varied; some belong to my memories and the land where I was born. However, I leave you with a recipe that I hope you will appreciate.

I thought about starting with Sugoi (Sugoli), a recipe linked to my childhood.

 



Sugoli

It is a customizable recipe because the cook decides how much flour and/or sugar to use according to their needs; the exact quantity is not there because each one adapts it to his own taste, to the type of mash that he has available, etc ...

But I'll try to give you an idea of ​​how to do it as much as possible.

First, you need to have the mash available; that's why it is usually done during the harvest. However, if someone wants to try and make it at a different time of the year, the procedure will be very different, thus requiring a homemade mash.

In this case, you will need to have grapes, in my opinion, the black one for sauces is the most suitable, but you can use whatever you want. You will have to clean it and pass it either with the vegetable press (in this way, it is closer to the idea of ​​mash) or, if you prefer, with a fruit juicer.

As for me, I have always made it by eye because it was taught to me by my grandmother; I would adjust it according to the amount of mash and depending on how sweet it might be; hence, I would add a little sugar if necessary.

I'll give you some hints, but you can adjust to your taste. OK?

Put the juice obtained in a saucepan and add a spoonful of flour to each ladle and, if you wish, half a spoon of sugar. Depending on the size of your ladles and the consistency and the flavor of the mash, taste and adjust it during cooking by adding more sugar if needed (I rarely use sugar).

As for the jam, the Sugoi (Sugoli) must not make lumps and must not stick to the bottom of the pot, which must be with high sides, more or less 20/30 minutes of cooking, but you will understand when the time comes to remove it by tasting it and ... be careful for it is hot!

When it is ready, you can pour it into small or large containers to put in the fridge or a cool place.

If you want them thicker, add more flour; if, on the other hand, you want them softer, use less flour.

Enjoy the tasting

 

MTDD: Thanks Maria Cristina both for briefly introducing your city and for this tasty recipe. See you next time.

MCB: Thanks to you, Maria Teresa. It is always a pleasure to talk to you. See you soon!

 

https://mcbuoso.wordpress.com/

https://mariacristinabuoso.blogspot.com/

 



(Rovigo - The Towers)

Meravigliosa Italia: Gustando Rovigo e la sua cucina con Maria Cristina Buoso (Prima Parte) - di Maria Teresa De Donato

 Meravigliosa Italia:

Gustando Rovigo e la sua cucina con Maria Cristina Buoso (Prima Parte)

 di Maria Teresa De Donato



(Rovigo - Piazza Vittorio Emanuele II)

Amici carissimi, 

in passato ho già pubblicato interviste a carattere turistico. Da oggi inizio ufficialmente con questa nuova Rubrica intitolata Meravigliosa Italia che vedrà quali ospiti amici e colleghi che ci presenteranno località ed attrattive turistiche della loro città, natale o in cui vivono o in cui sono vissuti molti anni, o di luoghi che hanno comunque visitato e che hanno trovato interessanti.

La prima ospite a partecipare a questa nuova Rubrica è l’amica e collega Autrice e Blogger  Maria Cristina Buoso che ci descriverà Rovigo.  In ogni incontro con lei, Maria Cristina delizierà anche il nostro palato presentandoci una ricetta della cucina locale tradizionale.

Buona lettura!

 


MTDD: Ciao Maria Cristina è un piacere averti di nuovo mia ospite dopo l’intervista sul tuo libro e la successiva recensione che feci.

Per coloro che non ti conoscessero, vorresti presentarti brevemente?

MCB: Certamente. Grazie per l’invito. Mi presento brevemente. Mi chiamo Maria Cristina Buoso e sono una autrice e blogger.

Autrice praticamente da sempre e blogger da pochi anni.

Quando Maria Teresa mi ha chiesto se mi sarebbe piaciuto parlare di una regione e/o città Italiana ho accettato con piacere e ho deciso di farvi conoscere il Veneto e Rovigo e d’intorni.

Rovigo è una città medioevale di origine romanica;  il primo documento sulla città risale al 24 aprile 838, dove Rovigo viene definita in latino - villa que nuncupatur Rodigo - ossia "borgo rurale detto Rodigo". Nel 920 il vescovo di Adria Paolo Cattaneo fece costruire una fortificazione sugli argini dell'Adigetto trasferendovi la sede vescovile. Prima dei romani  anche gli Etruschi si fermarono in queste terre palustri.


MTDD: Maria Cristina, vogliamo ricordare cosa accadde a Rovigo dopo la caduta dell’Impero Romano?

MCB: Dopo la caduta dell'Impero Romano Rovigo si salvò dalle invasioni Barbariche grazie alle paludi che la attorniavano.  È sempre stata una terra contesa da altri popoli: per esempio, gli Estensi erano presenti a Rovigo già nel 1117 e, a parte brevi parentesi, Rovigo rimase estense per quasi tre secoli. Poi per altri tre secoli, dal 1482,  ci fu la Repubblica di Venezia e dopo, all'inizio del XIX secolo, la dominazione francese e per finire la dominazione austriaca, fino all’annessione al Regno d’Italia. 

 

MTDD: Che impatto ebbero tutte queste diverse civiltà sullo sviluppo e la cultura di Rovigo?

MCB: Ognuna di loro lasciò il segno nella città e contribuì a creare nel rodigino un carattere un po’ chiuso; famoso “Ruigo no m'intrigo” (a Rovigo non m'intrigo). È un proverbio che viene spontaneo ripetere ai veneti quando si parla di Rovigo ed ha un fondo di verità antica; probabilmente viene da fattori ed eventi storici che ho sopra nominato.  Pensate che una volta mi è stato detto perfino in Svizzera, incredibile!

 

MTDD: Come descriveresti la tua città per presentarla a chi non la conoscesse?

MCB: Rovigo è una piccola città, piacevole, ricca di fascino, di storia e cultura. Vivace, ma al tempo stesso tranquilla, a misura d’uomo, perfetta per essere conosciuta semplicemente camminando per le vie della città.

 

MTDD: Sono convinta che ci sia molto più da dire su Rovigo, o sbaglio?

MCB: No, non ti sbagli affatto. Continuerò a parlavi di questa città nei prossimi articoli.

Vi lascio, però, con una ricetta che spero apprezzerete tutti.  Ho pensato, infatti, che sarebbe stato piacevole terminare ogni volta la nostra intervista con  una ricetta locale o del Veneto. Il problema è che sono tante e varie,  alcune legate ai miei ricordi oltre che alla terra in cui sono nata.

Ho pensato di iniziare con  i Sugoi (Sugoli) una ricetta legata alla mia infanzia.

 



Sugoli

È una ricetta personalizzabile perché chi cucina decide quanta farina e/o zucchero utilizzare a seconda delle proprie esigenze;  il quantitativo esatto non c’è perché ognuno la adatta al proprio gusto, al tipo di mosto che ha a disposizione, ecc...

Ma cercherò di darvi il più possibile una idea di come farla.

Per prima cosa bisogna avere a disposizione del mosto, per questo viene fatta quando si vendemmia, ma se qualcuno volesse provare a farla al di fuori di questo periodo... allora il procedimento sarà diverso perché dovrete fare voi un mosto casalingo. 

In questo caso dovrete avere dell’uva, secondo me quella nera per i sugoi è la più indicata, ma potete usare quella che volete; poi dovrete pulirla e passarla o con  il passaverdure (in questo modo si avvicina di più all’idea di mosto) oppure, se preferite, con una centrifuga per la frutta.

Premetto che io l’ho sempre fatta ad occhio perché così mi era stata insegnata da mia nonna;  mi regolavo in base alla quantità di mosto e se era più o meno dolce per aggiungere all’occorrenza un  po’ di zucchero.

Vi darò delle indicazioni, ma poi aggiustate voi a vostro gusto. OK?

Mettete il succo ottenuto in una pentola e aggiungete per ogni mestolo un cucchiaio di farina e, se lo desiderate, mezzo di zucchero. Dipende dai vostri mestoli e dalla consistenza e sapore del mosto, per cui assaggiate e aggiustate durante la cottura con eventuale aggiunta di zucchero (io lo usavo raramente lo zucchero).

Come per la marmellata, il Sugoi (Sugoli) non deve fare grumi e non deve attaccare sul fondo della pentola, che deve essere con i bordi alti, più o meno 20/30 minuti di cottura, ma sarete voi a capire quando sarà il momento di toglierla assaggiandola e...attenti che scotta!

Quando è pronto lo potete versare in contenitori piccoli o grandi che metterete poi in frigo o in un ambiente fresco.

Se li volete più densi aggiungete più farina; se, al contrario, li desiderate più morbidi, usate meno farina.

Buona degustazione!

 

MTDD: Grazie Maria Cristina sia per averci presentato brevemente la tua città sia per questa gustosa ricetta. Alla prossima.

MCB: Grazie Maria Teresa.  È sempre un piacere parlare con te.  A presto!

 

https://mcbuoso.wordpress.com/

https://mariacristinabuoso.blogspot.com/



(Rovigo - Le Torri)


 

Wunderschönes Italien: Genießt Rovigo und seine Küche mit Maria Cristina Buoso (Teil 1) - von Maria Teresa De Donato

 Wunderschönes Italien:

Genießt Rovigo und seine Küche mit Maria Cristina Buoso (Teil 1)

von Maria Teresa De Donato

 


(Rovigo - Vittorio Emanuele II Platz)

Liebe Freunde, 

in der Vergangenheit habe ich bereits Touristeninterviews veröffentlicht. Ab heute beginne ich offiziell mit dieser neuen Kolumne mit dem Titel Wunderschönes Italien, die Freunde und Kollegen als Gäste sehen wird, die uns die Orte und Touristenattraktionen ihrer Stadt, Heimatstadt oder ihres Wohnortes oder ihres langjährigen Wohnortes vorstellen werden die sie auf jeden Fall besucht und die sie interessant gefunden haben.

Der erste Gast, der an dieser neuen Kolumne teilnimmt, ist die Freundin und Kollegin Autorin und Bloggerin Maria Cristina Buoso, die uns Rovigo beschreiben wird. Bei jedem Treffen mit ihr wird Maria Cristina auch unseren Gaumen erfreuen, indem sie uns ein Rezept der traditionellen lokalen Küche präsentiert.

Viel Spaß beim Lesen!



 

MTDD: Hallo Maria Cristina, es ist mir eine Freude, Dich nach dem Interview zu Deinem Buch und der anschließenden Rezension, die ich gemacht habe, wieder als Gast zu haben.

Für diejenigen, die Dich noch nicht kennen, möchtest Du Dich kurz vorstellen?

MCB: Gerne. Danke für die Einladung. Ich stelle mich kurz vor. Mein Name ist Maria Cristina Buoso und ich bin Autorin und Bloggerin.

Autorin bin ich praktisch schon immer und Bloggering seit einigen Jahren.

Als mich Maria Teresa fragte, ob ich über eine italienische Region und/oder Stadt sprechen möchte, habe ich gerne zugesagt und beschlossen, Ihnen Venetien und Rovigo und seine Umgebung vorzustellen.

Rovigo ist eine mittelalterliche Stadt romanischen Ursprungs; Das erste Dokument über die Stadt stammt aus dem 24. April 838, wo Rovigo auf Latein definiert wird - villa que nuncupatur Rodigo - oder "ländliches Dorf namens Rodigo".   Im Jahr 920 ließ der Bischof von Adria Paolo Cattaneo eine Festung am Ufer des Adigetto errichten und verlegte den Bischofssitz dorthin.  Vor den Römern hielten auch die Etrusker in diesen sumpfigen Ländern Halt.

 

MTDD: Maria Cristina, wollen wir uns daran erinnern, was in Rovigo nach dem Untergang des Römischen Reiches geschah?

MCB: Nach dem Fall des Römischen Reiches wurde Rovigo dank der Sümpfe, die es umgaben, vor den Invasionen der Barbaren gerettet.  Es war schon immer ein Land, das von anderen Völkern bestritten wurde: So war die Familie Este beispielsweise in Rovigo bereits 1117 präsent, und abgesehen von kurzen Klammern blieb Rovigo fast drei Jahrhunderte lang Este.  Dann folgten für weitere drei Jahrhunderte ab 1482 die Republik Venedig und dann Anfang des 19.  Jahrhunderts die französische und schließlich die österreichische Herrschaft bis zur Angliederung an das Königreich Italien.

 

MTDD: Welchen Einfluss hatten all diese verschiedenen Zivilisationen auf die Entwicklung und Kultur von Rovigo?

MCB: Jeder von ihnen hat die Stadt geprägt und dazu beigetragen, Rovigo einen etwas verschlossenen Charakter zu verleihen; berühmte "Ruigo no m'intrigo" (in Rovigo intrigiere ich nicht).  Es ist ein Sprichwort, das die Venezianer spontan wiederholen, wenn es um Rovigo geht, und das einen Fundus alter Wahrheiten enthält, die wahrscheinlich von historischen Faktoren und Ereignissen stammen, die ich oben erwähnt habe. Man denke nur, dass mir das einmal in der Schweiz erzählt wurde, unglaublich!

 

MTDD: Wie würdest Du Deine Stadt beschreiben, um sie denen vorzustellen, die sie nicht kennen?

MCB: Rovigo ist eine kleine, angenehme Stadt voller Charme, Geschichte und Kultur. Lebhaft, aber gleichzeitig ruhig, auf menschlicher Ebene, perfekt, um einfach durch einen Spaziergang durch die Straßen der Stadt bekannt zu werden.

 

MTDD: Ich bin überzeugt, dass es noch viel mehr über Rovigo zu sagen gibt, täusche ich mich?

MCB: Nein, da liegst Du überhaupt nicht falsch. Ich werde Euch in den nächsten Artikeln weiterhin von dieser Stadt erzählen.

Ich hinterlasse Euch jedoch ein Rezept, von dem ich hoffe, dass Ihr es alle zu schätzen wisst. Tatsächlich dachte ich, es wäre schön, unser Interview jedes Mal mit einem lokalen oder venezianischen Rezept zu beenden. Das Problem ist, dass sie zahlreich und vielfältig sind, einige mit meinen Erinnerungen und mit dem Land, in dem ich geboren wurde, verbunden sind.

Ich dachte darüber nach, mit Sugoi (Sugoli) zu beginnen, einem Rezept, das mit meiner Kindheit verbunden ist.



 

Sugoli

Es ist ein anpassbares Rezept, da der Koch entscheidet, wie viel Mehl und/oder Zucker er nach seinen Bedürfnissen verwendet; Die genaue Menge ist nicht da, weil jeder sie an seinen Geschmack anpasst, an die Art des Mostes, den er zur Verfügung hat, usw. ...

Aber ich werde versuchen, Euch so viel wie möglich eine Vorstellung davon zu geben, wie Ihr es tun könnt.

Zuerst müsst Ihr den Most zur Verfügung haben, weshalb er bei der Ernte fertig ist, aber wenn jemand versuchen möchte, ihn außerhalb dieses Zeitraums herzustellen ... dann wird das Verfahren anders sein, weil Ihr einen hausgemachten Most herstellen müsst.

In diesem Fall müsst Ihr Trauben haben, meiner Meinung nach ist die schwarze für Saucen am besten geeignet, aber Ihr könnt verwenden, was Ihr wollt; dann müsst Ihr es reinigen und entweder mit der Gemüsepresse passieren (auf diese Weise kommt es der Idee des Mosts näher) oder mit einer Fruchtpresse, wenn Ihr es vorzieht.

Ich erkläre, dass ich es immer nach Augenmaß gemacht habe, weil es mir von meiner Großmutter beigebracht wurde; Ich würde es je nach Menge des Breies und je nachdem, wie süß es sein könnte, anpassen und nach Bedarf etwas Zucker hinzugefügen.

Ich gebe Euch ein paar Tipps, aber dann stellt Ihr Euch nach Eurem Geschmack ein. OK?

Den erhaltenen Saft in einen Topf geben und in jede Kelle einen Löffel Mehl und nach Belieben die Hälfte des Zuckers geben. Es hängt von Euren Schöpflöffeln und von der Konsistenz und dem Geschmack des Mosts ab, also probieren und passt Ihr ihn während des Kochens mit der möglichen Zugabe von Zucker an (ich habe selten Zucker verwendet).

Was die Marmelade betrifft, so darf die Sugoi (Sugoli) keine Klumpen bilden und nicht am Boden des Topfes haften, der mit hohem Rand mehr oder weniger 20/30 Minuten gekocht werden muss, aber Ihr werdet verstehen, wann es soweit ist .. um es durch Probieren zu entfernen und ... Vorsicht, es ist heiß!

Wenn es fertig ist, könnt Ihr es in kleine oder große Behälter füllen, die Ihr dann in den Kühlschrank oder an einen kühlen Ort stellt.

Wenn Ihr sie dicker haben möchtet, fügt Ihr mehr Mehl hinzu; wer sie hingegen weicher haben möchte, nimmt weniger Mehl.

Guter Geschmack!

 

MTDD: Danke Maria Cristina sowohl für die kurze Einführung in Deine Stadt als auch für dieses leckere Rezept. Bis zum nächsten Mal!

MCB: Danke Maria Teresa. Es ist immer eine Freude, mit Dir zu reden.  Bis bald!

 

https://mcbuoso.wordpress.com/

https://mariacristinabuoso.blogspot.com/



(Rovigo - Die Türme)



Friday, March 11, 2022

Meeting One’s Soul - Interview with Federico Pinto Schmid, Painter - by Maria Teresa De Donato

 Meeting One’s Soul

Interview with Federico Pinto Schmid, Painter

by Maria Teresa De Donato

 


Dear friends, today I am pleased to introduce you to a friend I also consider an extraordinary artist and a great man: Federico Pinto Schmid.

Someone rightly defined Federico as "a free, restless and rebellious spirit" (Gloria Laura Ricciardi - Biography). To this description, which fits him perfectly, I would add "passionate" and "courageous." 'Passionate' is, in my opinion, both his personality and his painting full of colors with often intense and contrasting hues. He is also 'courageous' for it takes courage to make a 'leap of faith' so to speak, following one's dreams and, without any certainty, having absolute confidence in succeeding thanks to one's unceasing and total commitment.

I have a lot more to add to describe him, but, as usual, I prefer my host to do so personally.

 

MTDD: Hi Federico, and welcome to my Blog and Virtual Cultural Lounge. It is a pleasure to have you here with us today.

FPS: Hi Maria Teresa, thank you for inviting me, the pleasure is mine!

 

MTDD: In your Biography, we read that you were born in Orbetello (GR) on May 6, 1988, and that, although of Maremma origins, you spent your childhood between Porto Ercole and Eschenlohe in Germany, the land of your father, which, coincidentally, he is an artist as well, and, more precisely, a painter and sculptor.

How have these two cultures influenced your personality and your art?

FPS: I experienced Germany through the eyes of art. I remember I used to build small sculptures with my father. I was fascinated by that environment, mainly because I spent a lot of time immersed in his art studio, among different shapes and objects. Porto Ercole is the town where I have always lived. It is my base and has significantly contributed to my personality and choices. They are indeed two different realities, but both are part of me and, consequently, of my art. 

 

MTDD: In your opinion, does this encounter between these two cultures, so different from each other, in your life and your art, create more harmony or contrast?

FPS: In the two countries, there are very different visions of art: while in Italy, they are still linked to figurative painting, in Germany, the new genres are more appreciated and certainly more present. Therefore, the contrast between the two countries is present, but I believe that these differences create harmony in my works. Two opposites that meet and create something unique.

 

MTDD: Being you 'child of art', it is clear that you inherited your artistic side from your father, even though I know that for years you have dealt with something completely different, almost suffocating what has always been your nature while trying to get any job that would allow you to survive economically. From your inner torment, one day, you reached full awareness of your actual being and connected to your soul again. Let's take an introspective journey through the years…

How did this happen, and how did you bring about this "revolutionary change to [your] habitual existence"?

FPS: At a certain point, I realized that the place where I worked did not give me any satisfaction; always making the same gestures every day, making us sad, takes away our passion. I decided to feel good and be satisfied, no matter how much money I would make. The road to art was not easy, but it was undoubtedly a revolution of good energies.

 

MTTD: "... when I painted for the first time, I touched my soul, I didn't do it willingly, yet it happened. Since that day, it has come back to talk to me ... it said things full of meaning. ..."

Can you elaborate on this statement and explain to us what relationship you had with your soul from that moment on?

FPS: I didn't write this text personally, but it was written for me, describing my inner change. When I was working as an employee, I felt this constant pressure, a push to feel better and improve, but I avoided the thought and rejected it for a long time. As soon as I started listening to myself, I no longer felt oppressed. I finally felt free to be myself and to express myself, for better or for worse, but only and solely as I wanted.

 

MTDD: Traveling between Tuscany and Germany, at some point in your life, you moved to Zurich, Switzerland, where you stayed for several years. In Zurich, you have devoted more and more time to painting, turning it into a full-time career, opening your art studio, exhibiting your paintings in an art gallery, and selling your canvases worldwide. 

Would you like to tell us about your experience and explain to us if you believe that your stay in that country has further enriched you culturally, refining or otherwise impacting your artistic production in some way?

FPS: I think that every place is essential, every area has different energies, and for this reason, it changes us, even involuntarily. In Switzerland, I met Arnaldo, who I consider my great teacher, who was very important to me on an artistic level and taught me many things. With him, I learned the least pleasant part of the bureaucracy and the drive towards art, the trust and value that works have, leading me to experience something that I thought was unattainable for me.

 

MTDD: From Switzerland, you moved in recent years back to Italy.

Do you perceive a difference between the 'Swiss' and the 'Italian' inspiration when it comes to shapes, colors, atmospheres, and so on? and if so, which one? 

FPS: As I mentioned previously, every place is unique and leaves me with different sensations. Tuscany is my land, a land of colors, nature, and curved shapes. Switzerland is grayer from this point of view but more stimulating for the kind of art I do.

 

MTDD: Would you like to introduce us to some of your pictorial works, leading us through the creative process that allowed their creation in terms of inspiration, shapes, colors, and meaning?

FPS: I answer this question in the most sincere way possible: no sketches, no precisely constructed thoughts in my art. I paint when I feel I have to; I certainly express emotions through painting, which vary according to how I feel at that moment. I like to think that everyone can see and, therefore, feel something different in one of my paintings. If I were to give and tell my interpretation, I would limit what others can see. Each of us experiences different sensations at different times, and we should interpret reality on a subjective basis. Art is the maximum interior expression for those who make it and those who look at it and give it meaning.

 

MTDD: Spot on! Let's, then, give our readers the chance to interpret your works the way they want to. Here are some of them:



 



 

MTDD: What is essential to recognize in yourself to be able to take a leap of faith as you did, and what advice could you give to those who feel they do not belong to the world they have built for themselves - or that has been outlined to them - and would like to do something else in life, whatever that might be?

FPS: I think it is imperative to work alongside the right people, who do not limit us but encourage us to continue and believe in ourselves. There is nothing more authentic than what we feel we are; sometimes, we must just trust our passions. Determination and courage are essential, you never know how it will end, but it is only by trying that I have achieved results.

 

MTDD: Thanks, Federico, for participating in this interview. I hope to have you again as my guest in the future.

FPS: Thanks to you, it was an absolute pleasure. I also hope to be able to meet you!

 

MTDD: Federico, should potential customers wish to get in touch with you and/or buy your canvas, how might they do so?

FPS: https://www.singulart.com/it/artista/federico-pinto-schmid-5023 https://www.dipinto.website/ pintofederico@me.com

 



 

 

 

Incontrare la propria anima - Intervista a Federico Pinto Schmid, Pittore - di Maria Teresa De Donato

 Incontrare la propria anima

Intervista a Federico Pinto Schmid, Pittore

di Maria Teresa De Donato

 

 


Amici carissimi oggi ho il piacere di presentarvi un amico che considero anche uno straordinario Artista ed un grande Uomo: Federico Pinto Schmid.

Qualcuno ha definito giustamente Federico “uno spirito libero, irrequieto e ribelle” (Gloria Laura Ricciardi – Biografia). A questa descrizione, che gli calza a pennello, io aggiungerei gli aggettivi ‘passionale’ e ‘coraggioso’. ‘Passionali’ sono, infatti, a mio avviso, sia la sua personalità sia la sua pittura piena di colori dalle tinte spesso forti e contrastanti; ‘coraggioso’ in quanto ci vuole coraggio ed anche grande fede per fare ‘un salto nel vuoto’ per così dire, seguendo i propri sogni e, senza alcuna certezza, avere assoluta fiducia nella riuscita grazie al proprio incessante e totale impegno.

Avrei molto altro da aggiungere per descriverlo, ma, come al solito, preferisco che sia il mio ospite a farlo personalmente.

 

MTDD: Ciao Federico e benvenuto in questo mio Blog e Salotto Culturale Virtuale. È un piacere averti oggi qui con noi.

FPS: Ciao Maria Teresa, ti ringrazio per avermi invitato, il piacere è mio!

 

MTDD: Nella tua Biografia leggiamo che sei nato ad Orbetello (GR) il 6 maggio 1988 e che, benché di origini maremmane, hai trascorso la tua infanzia tra Porto Ercole ed Eschenlohe in Germania, terra di tuo padre, che, guarda caso, è anche lui un artista e, precisamente, pittore e scultore.

In che modo queste due culture hanno influenzato la tua personalità e la tua arte?

FPS: La Germania l’ho vissuta attraverso gli occhi dell’arte. Ricordo che costruivo piccole sculture assieme a mio padre, ero affascinato da quell’ambiente, soprattutto perchè passavo molto tempo immerso nel suo studio, tra forme e oggetti diversi. Porto Ercole è il paese dove da sempre vivo, che sicuramente, in quanto la mia base, ha contribuito tanto nella mia personalità e nelle mie scelte. Sono due realtà sicuramente diverse, ma entrambe fanno parte di me e, di conseguenza, della mia arte.

 

MTDD: Secondo te, questo incontro tra queste due culture così diverse tra loro, nella tua vita così come nella tua arte, crea più armonia o contrasto?

FPS: Nei due paesi vi sono delle visioni dell’arte molto diverse: mentre in Italia si è ancora a mio parere piuttosto legati alla pittura figurativa, in Germania i nuovi generi sono più apprezzati e sicuramente più presenti. Il contrasto tra i due paesi è quindi presente, ma credo che siano proprio queste differenze a creare armonia nelle mie opere. Due opposti che si incontrano e creano qualcosa di unico.

 

MTDD: Essendo tu ‘figlio d’arte’ è chiaro che il tuo lato artistico l’hai ereditato proprio da tuo padre, anche se so che per anni ti sei occupato di tutt’altro, soffocando quasi quella che è da sempre la tua natura e cercando di farti andare bene qualsiasi lavoro che ti permettesse di sopravvivere economicamente. Facciamo un viaggio introspettivo negli anni … Dal tuo tormento interiore un bel giorno sei approdato alla piena consapevolezza del tuo vero essere e ti sei di nuovo connesso alla tua anima.

Come è avvenuto questo e come hai dato vita a questo “cambiamento rivoluzionario alla [tua] abitudinaria esistenza”?

FPS: Ad un certo punto ho iniziato a rendermi conto che il luogo in cui lavoravo non mi dava nessuna soddisfazione, compiere sempre gli stessi gesti, tutti i giorni, ci rende tristi, ci toglie la passione. Ho deciso che volevo stare bene, che volevo essere soddisfatto, a prescindere da quanti soldi guadagnassi. La strada verso l’arte non è stata facile, ma sicuramente è stata una rivoluzione di energie buone.

 

MTTD: “…quando per la prima volta ho dipinto ho toccato la mia anima, non l’ho fatto volontariamente, eppure è successo. Da quel giorno è tornata a parlarmi… diceva cose piene di significato. …”

Puoi elaborare questa tua affermazione e spiegarci che rapporto hai avuto da quel momento in poi con la tua anima?

FPS: Questo testo non l’ho scritto personalmente, ma è stato scritto per me, quindi descrive sicuramente quello che è stato il mio cambiamento a livello interiore. Quando lavoravo come dipendente sentivo questa pressione continua, una spinta a dover stare meglio, a poter migliorare, ma per molto tempo ho evitato il pensiero, l’ho respinto. Quando ad un certo punto ho, invece, iniziato ad ascoltarmi non mi sono sentito più oppresso, mi sono finalmente sentito libero di essere me stesso e di esprimermi, nel bene e nel male, ma solo e unicamente come volevo io.

 

MTDD: Viaggiando tra Toscana e Germania, ad un certo punto della tua vita ti sei trasferito a Zurigo, in Svizzera, dove sei rimasto vari anni. A Zurigo hai dedicato sempre più tempo alla Pittura facendola diventare una carriera a tempo pieno, aprendo un tuo studio, esponendo i tuoi dipinti in una galleria d’arte, e vendendo le tue tele in tutto il mondo.

Vorresti parlarci di questa tua esperienza e spiegarci se ritieni che il tuo soggiorno in quel Paese ti abbia ulteriormente arricchito culturalmente, raffinando o comunque impattando in qualche modo la tua produzione artistica?

FPS: Penso che ogni luogo sia importante, ogni posto ha energie diverse e per questo ci cambia, anche involontariamente. In Svizzera ho conosciuto Arnaldo, quello che considero il mio grande maestro, una persona che per me è stata molto importante a livello artistico, mi ha insegnato tante cose. Con lui ho imparato la parte meno simpatica della burocrazia, ma anche quella della spinta verso l’arte, della fiducia e del valore che le opere hanno, portandomi a vivere qualcosa che credevo fosse per me irraggiungibile.

 

MTDD: Dalla Svizzera ti sei trasferito in anni recenti nuovamente in Italia.

Percepisci una differenza – e se sì quale – tra l’ispirazione ‘svizzera’ e quella ‘italiana’ in termini di forme, colori, atmosfere, e quant’altro?

FPS: Come ho già detto prima, ogni luogo è unico e mi lascia sensazioni differenti; la Toscana è la mia terra, una terra di colori, di natura, di forme sinuose. La Svizzera è da questo punto di vista più grigia, ma più stimolante per il tipo di arte che faccio io.

 

MTDD: Vorresti presentarci qualche tua opera pittorica, conducendoci attraverso il processo creativo che ne ha permesso la realizzazione in termini di ispirazione, forme, colori e significato?

FPS: A questa domanda rispondo nel modo più sincero possibile: nella mia arte non esistono bozzetti, non esistono pensieri precisamente costruiti. Io dipingo quando sento di doverlo fare, sicuramente esprimo delle emozioni attraverso la pittura, che variano in base a come mi sento in quel momento. Mi piace molto pensare che in un mio quadro ognuno possa vedere e quindi sentire qualcosa di diverso; se fossi io a dare e a raccontare la mia interpretazione personale limiterei ciò che gli altri possono vedere. Ognuno di noi prova in momenti diversi sensazioni diverse, ed è giusto che interpreti la realtà su base soggettiva. L’arte è la massima espressione interiore sia per chi la fa, sia per chi la guarda e le dà un significato.

 

MTDD: Benissimo. Lasciamo allora che siano i nostri lettori a dare il loro personale significato alle tue opere.  Eccone alcune:

 

 







MTDD: Cosa è importante riconoscere in se stessi per riuscire a fare il salto nel vuoto come lo hai fatto tu e quale consiglio daresti a chi sente di non appartenere al mondo che si è costruito – o che gli si è delineato – e vorrebbe fare altro nella vita, di qualunque cosa si tratti?

FPS: Penso che sia molto importante affiancarsi alle persone giuste, quelle che non ci limitano, ma ci spronano a continuare e a credere in noi stessi. La determinazione e il coraggio sono fondamentali, non si sa mai come andrà a finire, ma è solo provandoci che ho ottenuto dei risultati. Non c’è niente di più vero di ciò che sentiamo di essere, a volte dobbiamo solo fidarci delle nostre passioni.

 

MTDD: Grazie Federico per aver partecipato a questa nostra intervista. Spero di averti ancora mio ospite in futuro.

FPS: Grazie a te, è stato un vero piacere. Spero anche io di poterti incontrare!

 

MTDD: Federico, nel caso ci fossero potenziali clienti che volessero mettersi in contatto con te e/o acquistare una tua tela come potranno farlo?

FPS: https://www.singulart.com/it/artista/federico-pinto-schmid-5023 https://www.dipinto.website/ pintofederico@me.com