Thursday, January 13, 2022

Ocean of Senses – A Novel by Maria Teresa De Donato - Review by Josie Magie

 Ocean of Senses – A Novel by Maria Teresa De Donato

Review by Josie Magie

 


"Ocean of Senses" is the story of Claudia, a sweet, sensitive, strong, self-confident, and passionate woman who retraces her life through memory. The reader will get to know her through her the story of her daily life,  multiple emotions, and her relationships with others.

Claudia is a woman of values, very close to her family, and loves and respects her lands' culture and traditions.

It is the story of discovering oneself, what one would like to be, of love lived without inhibitions, an intense passion that is entirely physical, emotional, and psychological union. It is the story of a woman who reaches the fullness of herself through this true and overwhelming love, which she slowly learns to discover. At times, the scenes of uninhibited love, erotic scenes are always described with composed vitality and never disturb the reader. The love the protagonist experiences satisfies and should not be repressed but lived healthily. "Ocean of Senses" is not only a book of love but also a historical one. Some detailed descriptions of the environments and historical information enrich the novel and contextualize the characters.

This book can be read all at once, catches the reader's attention, and intrigues him to the end. The language is clear, fluid, immediate, fresh, and involves all the senses.

It is an absolute pleasure to read it. 

Oceano di Sensi – Romanzo di Maria Teresa De Donato - Recensione di Josie Magie

 Oceano di Sensi – Romanzo di Maria Teresa De Donato

Recensione di Josie Magie

 


"Oceano di Sensi" è la storia di Claudia, una donna dolce, sensibile, forte, sicura si sé e passionale che ripercorre la sua vita attraverso il ricordo. Il lettore imparerà a conoscerla mediante il racconto del suo vissuto quotidiano, ma anche attraverso le sue molteplici emozioni e rapporti con il prossimo.

Claudia è una donna di valori, legatissima alla famiglia e che ama e rispetta la cultura e le tradizioni delle sue terre.

È la storia della scoperta di sé, di ciò che si vorrebbe essere, di un amore vissuto senza inibizioni, un amore intenso che è completa unione fisica, emotiva e psicologica. È la storia di una donna che raggiunge la pienezza di sé attraverso questo tipo di amore, vero e travolgente, che impara pian piano a scoprire. Le scene di un amore disinibito, scene erotiche a tratti, sono sempre descritte con composta vitalità e mai disturbano il lettore. 

L’amore vissuto dalla protagonista è un tipo di amore che appaga e che non va represso, ma vissuto in maniera sana, "Oceano di Sensi" non è solo un libro d’amore, ma anche storico. Ad arricchire il romanzo e contestualizzare i personaggi, infatti, sono le descrizioni dettagliate degli ambienti e le notizie storiografiche.

Un libro molto scorrevole da leggere, che prende il lettore e lo incuriosisce fino alla fine. Il linguaggio è chiaro, fluido, immediato e fresco e coinvolge tutti I sensi.

Un vero piacere leggerlo. 

Ozean der Sinne – Roman von Maria Teresa De Donato - Rezension von Josie Magie

 Ozean der Sinne – Roman von Maria Teresa De Donato

Rezension von Josie Magie

 


Ozean der Sinne ist die Geschichte von Claudia, einer süßen, sensiblen, starken, selbstbewussten und leidenschaftlichen Frau, die ihr Leben in der Erinnerung nachvollzieht. Der Leser lernt sie durch die Geschichte ihres täglichen Lebens kennen, aber auch durch ihre vielfältigen Emotionen und Beziehungen zu anderen.

Claudia ist eine Frau mit Werten, die ihrer Familie sehr nahe steht und die die Kultur und Traditionen ihres Landes liebt und respektiert.

Es ist die Geschichte der Entdeckung von sich selbst, von dem, was man sein möchte, von einer Liebe, die ohne Hemmungen gelebt wird, einer intensiven Liebe, die eine vollständige körperliche, emotionale und psychische Einheit ist. Es ist die Geschichte einer Frau, die durch diese Art von wahrer und überwältigender Liebe, die sie langsam zu entdecken lernt, zur Fülle ihrer selbst gelangt. Die Szenen ungehemmter Liebe, manchmal erotische Szenen, werden immer mit gelassener Lebendigkeit beschrieben und stören den Leser nie. Die von der Protagonistin erlebte Liebe ist eine Art Liebe, die befriedigt und die nicht unterdrückt, sondern gesund gelebt werden sollte, “Ozean der Sinne” ist nicht nur ein Liebesbuch, sondern auch ein historisches. Um den Roman zu bereichern und die Charaktere in einen Kontext zu stellen, sind die detaillierten Beschreibungen der Umgebungen und die historiographischen Informationen.

Ein sehr flüssig zu lesendes Buch, das den Leser bis zum Schluss fesselt. Die Sprache ist klar, flüssig, unmittelbar und frisch und spricht alle Sinne an.

Ein wahres Vergnügen, es zu lesen.

Tuesday, January 11, 2022

The Scent of the Days - by Elisabetta Fioritti - Review by Maria Teresa De Donato

 The Scent of the Days - by Elisabetta Fioritti

Review by Maria Teresa De Donato


 

The Scent of the Days: a more suitable title could not have been found for this book. Whether you consider it a fictional memoir or a fictional novel is of little importance. In its deepest essence, this is, and remains, a Hymn to Love and Life.

 

The Scent of the Days brings us back to a time, a world made of simple things where people worked hard, contenting themselves with the little they had. It was a world where children played carefree barefoot, of village festivals with accordion music and good wine; an era in which people used to appreciate even the little available and were happy.

 

Love for the family, loved ones, relatives who lived at home, and those who came periodically to visit, and that for friends, even and ancient ones, is the primary element of this work. Sweet and nostalgic memories of people who have accompanied our journey for a single moment, for a short time, or a whole life flow through the mind, enriching the days and the meaning of our experience.

 

The profound spiritual Life - that in the case of 'Barbara', the protagonist coincides with the Christian-Catholic religion - emerges and plays a fundamental role. Indeed, it protects and consoles during the moments of trial that, inexorably and inevitably, Life presents. God the Creator is perceived so far away and at the same time paradoxically close, ready to welcome us into his arms. He encourages us and strengthens our faith, listens to our prayers, requests, the cry of pain, and our tears. He is always present and punctually, in his way, responds.

 

This novel has highly introspective traits that lead to reflection on relationships of all kinds, starting right from the sentimental ones. On the one hand, there is the idealization of the other. On the other, the reality manifests itself over time, bringing the reciprocal differences to light, and above all, in character. The latter is a clear example of this. Diversity is fascinating, but you have to be ready and willing or at least learn to accept it, manage it and negotiate. When Love has solid foundations and includes esteem, respect, empathy, understanding, and awareness, it acts as a glue and allows you to overcome trials and difficult moments. The desire to be together and continue the journey by holding hands triumphs inexorably, strengthening the relationship and making it grow and mature.

 

A great sense of empathy, of availability towards others, whoever they are, especially young people, evident throughout this novel, emerges in this literary work... Our generation of baby boomers has not been able "to rebuild a solid world" to understand that "the soul of children it is as romantic as ours was, only in a different way." "Their way of dressing is a form of contestation, the search for their personality, [and] betrays their search for affirmation and truth, which they cannot find in a world of fiction ... " (Fioritti, 2016, p. 282). This problem, or perhaps simply this generational factor, can be better understood and accepted when viewed from a perspective based on unconditional Love and empathy rather than judgment and, even worse, an attitude of rejection and condemnation.

 

The self-analysis and careful observation of human behaviors and dynamics make us aware of the importance and, at the same time, the fragility of being a parent. In fact, “this is the most difficult task of parents: watching helplessly” (Fioritti, 2016, p. 185), letting their children make their choices, have their disappointments, and emerge from the ashes. Only in this way will they acquire experience, maturity, awareness, and strengthen their character. No one taught us to be children, and no one has trained us to be a parent. Hence, each of us will learn the role that he will have to play, just as he will also learn, through various relocations, to adapt to new places, new Life, and behavioral models hitherto unknown. That will allow him to integrate into the social fabric, although he might have left part of his heart where he was born and has its roots.

So, therefore, between mothers' and grandmothers' succulent recipes, the warmth of the family gathered, especially during the holidays, the table set, the game of tombola with beans, a glass of red face 'that makes good blood', our existence goes on. The memories of laughter and chats between family members, relatives, and friends allow you to continue this incredible, fascinating, and stimulating journey full of surprises and, at times, even challenges.

 

Life is a mystery, but it is just as intriguing, compelling, and the invitation of the protagonist Barbara is undoubtedly to live it to the fullest, enjoying even the simplest things, but which are ultimately the only ones that give it a real and profound meaning.

 

People should read this book on the growth and acquisition of awareness through the various phases of human existence in one breath. Many will recognize themselves in its pages. On the other hand, many others will be fascinated by the simplicity of its direct and immediate language, which opposes the depth of the issues addressed.

 

This is a literary work written with the heart and reading I recommend to people of all ages.

 

L’odore dei giorni – di Elisabetta Fioritti - Recensione di Maria Teresa De Donato

 L’odore dei giorni – di Elisabetta Fioritti

Recensione di Maria Teresa De Donato


 

L’odore dei giorni: titolo più adatto non si sarebbe potuto trovare per questo libro. Che lo si voglia considerare un Memoir romanzato o un Romanzo fiction ha poca importanza. Nella sua essenza più profonda, questo è, e rimane, un Inno all’Amore e alla Vita.

L’odore dei giorni ci riporta ad un tempo, ad un mondo fatto di cose semplici, di gente che lavorava duramente accontentandosi del poco che aveva, di bambini che giocavano spensieratamente a piedi nudi, di feste del paese con musica della fisarmonica e buon vino; un’era in cui anche il poco a disposizione veniva grandemente apprezzato e rendeva felici.

L'Amore per la famiglia, per i propri cari, per i parenti che vivevano in casa e quelli che venivano periodicamente in visita, così come quello per gli amici anche e soprattutto di vecchia data, è l’elemento primario di questo lavoro. I ricordi, dolci e nostalgici, di persone che hanno accompagnato il nostro cammino per un solo istante, per breve tempo o per tutta la vita scorrono nella mente arricchendo le giornate ed il senso del nostro vissuto.

La profonda vita spirituale – che nel caso della protagonista ‘Barbara’, si identifica con la fede nella religione cristiano-cattolica – emerge rivestendo anch’essa un ruolo fondamentale. Essa, infatti, protegge e consola durante i momenti di prova che, inesorabilmente ed inevitabilmente, la Vita presenta. L’Iddio Creatore viene percepito così lontano ed al tempo stesso paradossalmente vicino, pronto ad accoglierci tra le sue braccia. Ci incoraggia e rafforza la nostra fede, ascolta le nostre preghiere, le nostre implorazioni, il nostro grido di dolore ed il nostro pianto. È sempre presente e puntualmente, a suo modo, risponde.

Il romanzo presenta tratti fortemente introspettivi che spingono alla riflessione sui rapporti di ogni tipo, ad iniziare proprio da quelli sentimentali. La idealizzazione dell’altro, da un lato, e la realtà che, nel tempo, manifestandosi, porta alla luce le reciproche differenze anche e soprattutto caratteriali, ne è esempio lampante. La diversità affascina, ma bisogna poi essere pronti e disposti  o quantomeno imparare ad accettarla, a gestirla e a negoziare. L’Amore, quando ha solide basi ed è affiancato da stima, rispetto, empatia, comprensione e consapevolezza funge da collante e consente il superamento delle prove, dei momenti difficili. La voglia di stare insieme e di proseguire il cammino tenendosi sempre per mano trionfa inesorabilmente rafforzando la relazione e facendola crescere e maturare.

Un grande senso di empatia, di disponibilità verso gli altri, chiunque essi siano, soprattutto i giovani per i quali la nostra generazione di baby-boomer non è stata capace “di ricostruire un mondo solido”, non capendo che “l’animo dei ragazzi è romantico come lo era il nostro, solo in modo diverso” e che “il loro modo di vestire è contestazione e ricerca della propria personalità, [e] tradisce una ricerca di affermazione e di verità, che non trovano in un mondo di finzione…” (Fioritti, 2016, p. 282) emerge in quest’opera letteraria. Un problema, o forse semplicemente un fattore generazionale, può essere meglio compreso ed accettato se visto da una prospettiva basata sull’amore incondizionato e sull’empatia piuttosto che sul giudizio e, peggio ancora, su un atteggiamento di rifiuto e condanna.

L’autoanalisi e l’accurata osservazione dei comportamenti e delle dinamiche tra esseri umani porta a riconoscere l’importanza e, al tempo stesso, anche la fragilità dell’essere genitori. Infatti, “questo in fondo è il compito più arduo dei genitori: stare a guardare impotenti” (Fioritti, 2016, p. 185) lasciando che i figli facciano le loro le scelte, abbiano le loro delusioni e riemergano dalle ceneri. Solo così acquisteranno esperienza, maturità, consapevolezza e rafforzeranno il proprio carattere. Nessuno ci ha insegnato ad essere figli così come nessuno è stato addestrato per diventare genitore. Ognuno di noi imparerà, quindi, strada facendo il ruolo che dovrà rivestire, così come imparerà anche, attraverso vari trasferimenti, ad adattarsi a nuove località, a nuovi modelli di vita e comportamentali sino ad allora sconosciuti. Tutto ciò gli permetterà di integrarsi nel tessuto sociale pur avendo lasciato parte del suo cuore lì dove è nato ed affondano le sue radici.

Così, dunque, tra ricette succulenti di mamme e nonne, il calore della famiglia riunita soprattutto durante le feste, la tavola imbandita, il gioco della tombola con i fagioli, un bicchiere di viso rosso ‘che fa buon sangue’, l’esistenza prosegue. I ricordi delle risate e chiacchierate tra familiari, parenti ed amici permettono di continuare questo incredibile, affascinante e stimolante viaggio pieno di sorprese e, a volte, anche di sfide.

La Vita è un mistero, ma è altrettanto intrigante, avvincente e l’invito della protagonista Barbara è sicuramente quello di viverla appieno, godendo anche delle cose più semplici, ma che in fondo sono le uniche a darle reale e profondo significato.

Un libro della crescita e dell’acquisto della consapevolezza attraverso le varie fasi dell’esistenza umana, da leggere tutto d’un fiato. Molti si riconosceranno nelle sue pagine mentre altrettanti ne rimarranno affascinati per la semplicità del linguaggio, diretto ed immediato, in contrapposizione alla profondità delle tematiche affrontate.

Un’opera letteraria scritta con il cuore ed una lettura che consiglio a persone di ogni età. 

Der Duft der Tage - von Elisabetta Fioritti - Rezension von Maria Teresa De Donato

 Der Duft der Tage - von Elisabetta Fioritti

Rezension von Maria Teresa De Donato

 


Der Duft der Tage: Ein passenderer Titel hätte man für dieses Buch nicht finden können. Ob Sie es als fiktive Memoiren oder einen fiktiven Roman betrachten möchten, spielt keine Rolle. Im tiefsten Wesen ist und bleibt dies eine Hymne an die Liebe und das Leben.

Der Duft der Tage führt uns zurück in eine Zeit, in eine Welt aus einfachen Dingen, von Menschen, die hart arbeiteten und sich mit dem Wenigen begnügten, von Kindern, die unbeschwert barfuß spielten, von Dorffesten mit Akkordeonmusik und gutem Wein; eine Zeit, in der auch das Wenige sehr geschätzt wurde und uns glücklich machte.

Die Liebe zur Familie, zu den Lieben, zu den Verwandten, die zu Hause wohnten, zu denen, die regelmäßig zu Besuch kamen, sowie zu Freunden, auch und vor allem langjährigen, ist das Hauptelement dieser Arbeit. Die Erinnerungen, süß und nostalgisch, von Menschen, die unsere Reise für einen einzigen Moment, für eine kurze Zeit oder ein ganzes Leben lang begleitet haben, fließen durch den Geist und bereichern die Tage und die Bedeutung unserer Erfahrung.

Auch das tiefe spirituelle Leben, das im Fall der Protagonistin ‘Barbara’ mit dem Glauben an die christlich-katholische Religion gleichgesetzt wird, spielt eine grundlegende Rolle. Tatsächlich schützt und tröstet es in den Momenten der Prüfung, die das Leben unaufhaltsam und unvermeidlich präsentiert. Gott der Schöpfer wird so weit wahrgenommen und gleichzeitig paradoxerweise nah, bereit, uns in seine Arme zu schließen. Es ermutigt und stärkt unseren Glauben, erhört unsere Gebete, unsere Bitten, unseren Schmerzensschrei und unsere Tränen. Er ist immer präsent und antwortet auf seine Art pünktlich.

Dieser Roman hat sehr introspektive Züge, die zu einer Reflexion über Beziehungen aller Art führen, beginnend mit den sentimentalen. Die Idealisierung des Anderen einerseits und die Realität, die im Laufe der Zeit, indem sie sich manifestiert, die wechselseitigen Unterschiede auch und vor allem im Charakter ans Licht bringt, ist ein klares Beispiel dafür. Vielfalt ist faszinierend, aber dann muss man bereit und willens sein oder zumindest lernen, sie zu akzeptieren, zu managen und zu verhandeln. Wenn die Liebe solide Grundlagen hat und von Wertschätzung, Respekt, Empathie, Verständnis und Bewusstsein flankiert wird, wirkt sie wie ein Klebstoff und ermöglicht es Ihnen, Prüfungen und schwierige Momente zu überwinden. Der Wunsch, zusammen zu sein und die Reise immer Händchen haltend fortzusetzen, triumphiert unaufhaltsam, stärkt die Beziehung und lässt sie wachsen und reifen.

Ein großes Gefühl der Empathie, der Verfügbarkeit gegenüber anderen, wer auch immer sie sind, insbesondere den jungen Menschen, für die unsere Generation von Babyboomern nicht in der Lage war, "eine solide Welt wieder aufzubauen", ohne zu verstehen, dass "die Seele der Kinder so romantisch ist  wie bei uns, nur auf eine andere Art und Weise" und dass "ihre Art sich zu kleiden ist die Anfechtung und die Suche nach der eigenen Persönlichkeit, [und] verrät eine Suche nach Bestätigung und Wahrheit, die sie in einer Welt der Fiktion nicht finden können ... „ (Fioritti, 2016, S. 282) taucht in diesem literarischen Werk auf. Ein Problem, oder vielleicht einfach ein Generationenfaktor, kann besser verstanden und akzeptiert werden, wenn es aus einer Perspektive betrachtet wird, die auf bedingungsloser Liebe und Empathie basiert, statt auf Urteilen und, noch schlimmer, auf einer Haltung der Ablehnung und Verurteilung.

Selbstanalyse und sorgfältige Beobachtung von Verhaltensweisen und Dynamiken zwischen Menschen führt zur Erkenntnis der Bedeutung und gleichzeitig auch der Fragilität des Elternseins. Tatsächlich “ist dies im Grunde die schwierigste Aufgabe von Eltern: hilflos zuzusehen” (Fioritti, 2016, S. 185), ihre Kinder ihre Entscheidungen treffen zu lassen, ihre Enttäuschungen zu haben und aus der Asche aufzutauchen. Nur so erwerben sie Erfahrung, Reife, Bewusstsein und stärken ihren Charakter. Niemand hat uns beigebracht, Kinder zu sein, so wie niemand zu Eltern erzogen wurde. Jeder von uns wird also nebenbei lernen, welche Rolle er spielen wird, wie er auch durch verschiedene Transfers lernen wird, sich an neue Orte, an neue Lebens- und Verhaltensmodelle, die bisher unbekannt waren, anzupassen. All dies wird es ihm ermöglichen, sich in das soziale Gefüge zu integrieren, während er einen Teil seines Herzens dort belassen hat, wo er geboren wurde und seine Wurzeln hat.

Zwischen saftigen Rezepten von Müttern und Großmüttern, der vor allem in den Ferien versammelten Herzlichkeit der Familie, dem gedeckten Tisch, dem Bohnen-Bingo, einem Glas rotem Gesicht "das gutes Blut macht", geht das Dasein also weiter. Die Erinnerungen an Lachen und Gespräche zwischen Familienmitgliedern, Verwandten und Freunden ermöglichen es Ihnen, diese unglaubliche, faszinierende und anregende Reise voller Überraschungen und manchmal sogar Herausforderungen fortzusetzen.

Das Leben ist ein Mysterium, aber es ist ebenso faszinierend, fesselnd und die Einladung der Protagonistin Barbara ist sicherlich, es in vollen Zügen zu leben, selbst die einfachsten Dinge zu genießen, die aber letztendlich die einzigen sind, die ihm einen wirklichen und tiefen Sinn verleihen.

Ein Buch über das Wachstum und den Erwerb von Bewusstsein durch die verschiedenen Phasen der menschlichen Existenz, das in einem Atemzug gelesen werden kann. Viele werden sich in seinen Seiten wiedererkennen, ebenso viele andere werden von der Einfachheit der Sprache, direkt und unmittelbar, im Gegensatz zur Tiefe der behandelten Themen fasziniert sein.

Ein mit dem Herzen geschriebenes literarisches Werk und eine Lektüre, die ich Menschen jeden Alters empfehle.

 

Tuesday, January 4, 2022

Isaac Manuel Francisco Albéniz (Camprodon, May 29th, 1860 – Cambo-les-Bains, May 18th, 1909)




Isaac was a Spanish pianist and composer. Trained at the Madrid Conservatory, he began his career as a concert piano player at a very young age, which led him to various European and American countries, but in 1874 he resumed his composition studies at the Leipzig Conservatory, and later continued them in Brussels, until in 1878 he was able to become a pupil of Liszt, who followed in Rome and Budapest. He soon resumed his brilliant concert activity, at the same time cultivating composition and also dedicating himself to teaching. In 1893 he settled in Paris, coming into contact with the local musical environment (D'Indy, Fauré, Dukas, Debussy): here he wrote his best works of him, before a heart defect led him to premature death. Albéniz is rightly considered the initiator of the modern Spanish music school. Like the "Five" in Russia, and the romantic composers of the Slavic and Scandinavian countries, he understood that it was necessary to rebel against the internationalism of the Italian brand, which still dominated in nineteenth-century Spain, in order to be able to say a new and personal word in music. Thus he was among the very first to consciously turn to popular heritage, to listen to its rhythms and inflections and to introduce them into his production, which consequently acquires a very particular color and a well-defined meaning in the context of Iberian culture. If in the theatrical production Albéniz broke the pre-eminence of Italian taste, in the instrumental one he was able to escape from the conventionality of the parlor taste, which was then characteristic in Spain especially in chamber music: and his most profitable work was perhaps carried out precisely in the field of music from room, especially piano, where he knew how to put his brilliant technique at the service of a need for expression that knew how to take into account specifically national cultural values. He remains known essentially as a composer for the piano (but he also wrote numerous works and not a little vocal music): and yet, in the small orchestral production it is not difficult to observe those seeds of novelty that are typical for his position within Iberian music. of the end of the century. XIX.


@@@@@@@@@@@@@@@


Iberia



Originally composed for piano, this twelve-part suite is now well known also in the orchestration curated after the composer's death by his friend Enrique Fernandez Arbos, or in that of another Spanish composer, Carlos Surinach. They are rightly the best known and most representative pieces of Albéniz: there is a savory sense of color in them, there is a reference to Spanish folklore that results in an admirable play of rhythms, there is a sincere evocation of Iberian landscapes and dances which truly make him Albéniz's masterpiece, fully justifying his reputation as the initiator of the Spanish national school.


Evocación 00:00
El puerto 06:24
Fête-dieu à Seville 10:51
Rondeña 20:15
Almería 27:19
Triana 37:22
El Albaicín 42:54
El Polo 50:33
Lavapiés 57:45
Málaga 01:04:44
Jerez 01:10:23
Eritaña 01:21:55


@@@@@@@@@@@@@@@


Catalonia



Popular suite - A nearly forgotten composition by the Spanish musician, it is also one of his very few originally written for orchestra. It is a festive page, a little external, with a brilliant orchestration but at times also quite plethoric. As a whole it can be considered as a symphonic poem in three parts, where the thematic material denotes popular provenance in many places.



@@@@@@@@@@@@@@@


Cantos de España (Op. 232)




Cantos de España is one of the most reproduced compositions by Albéniz. Three of his works (Prelude, Oriental and Bajo la palmera) were first published and then in 1898 Seguidillas and Córdoba joined them. Like much of Albéniz's work, the Cantos de España evoke Spanish dances or places through melodies and rhythms typical of national dance, especially Andalusian. Among these five works it is worth highlighting the Prelude (better known by the name given to it in the Spanish Suite op. 47, Asturias), which has the air of Andalusian cantes and is undoubtedly the most famous work by Albéniz. Its central part, the song, is admirable for its beauty and its changes of rhythm. The Seguidillas were also added to the Spanish Suite with the name of Castilla. Cantos de España have a version for guitar and other instruments as well.



@@@@@@@@@@@@@@@


Suite Spagnola



The Spanish Suite Op. 47 by the Spanish composer Isaac Albéniz is mainly composed of works written in 1886 which were grouped in 1887, in honor of the Queen of Spain. Like many of Albéniz's piano works, these pieces are paintings from different regions and music from Spain. This work is part of the nationalist current linked to Romanticism. Albéniz was then under the influence of Felipe Pedrell, who separated him from aesthetic European parlor music and attracted him to nationalism, in this case Spanish. But, on the other hand, his is a nationalism passed through the sieve of refinement and stylization.


The original titles of the collection are four: Granada, Catalonia, Seville and Cuba. The other pieces, Cadiz, Asturias, Aragon and Castile, were published in successive editions and often with different titles. The publisher Hofmeister published the eight titles of the Spanish Suite in 1912, after the death of Albéniz. He did so by taking other pieces for the remaining four titles, as those pieces don't very accurately reflect the geographic region they refer to. A very clear case is that of Asturias (Leyenda), whose Andalusian flamenco rhythms have little to do with the music of the Atlantic region of Asturias. Op. 47, the number assigned by Hofmeister, is not linked to any kind of chronological order in Albéniz's work, in which the opus numbers were randomly given by the publishers or by Albéniz himself. Some works also appear in more than one collection. In the works that make up the Spanish Suite, the first title refers to the region they represent and the subtitle in brackets indicates the musical form of the piece or the dance of the region portrayed. The subtitles of the works are as follows: Granada, serenade; Catalonia, curranda; Seville, Sevillian; Cadiz, saeta; Asturias, legend; Aragon, fantasy; Castilla, Seguidillas and Cuba, at night. The nocturne has a habanera style (Cuba was part of Spain until 1898). The Aragon pattern is shaped like a jack. Asturias (Legend) and Cadiz (Saeta) are not very precise about the relationship between the opera and the region. Despite the artificial character of the Spanish Suite op.47, over time it has become one of Albéniz's most performed and well-known piano works by both pianists and the public.

1. Granada (00:00)
2. Katalonien (5:02)
3. Sevilla (7:38)
4. Cadiz (12:19)
5. Asturien (16:53)
6. Aragon (22:52)
7. Kastilien (27:17)
8. Kuba (30:10)


Isaac Manuel Francisco Albéniz (Camprodon, 29 maggio 1860 – Cambo-les-Bains, 18 maggio 1909)




Isaac è stato un pianista e compositore spagnolo. Formatosi al Conservatorio di Madrid, incominciò in giovanissima età la carriera di concertista di pianoforte, che lo condusse in diversi paesi europei e americani, ma nel 1874 riprese gli studi di composizione al Conservatorio di Lipsia, e piu tardi li continuò a Bruxelles, finché nel 1878 poté diventare allievo di Liszt, che seguì a Roma e Budapest. Riprese ben presto la brillante attività concertistica, coltivando in pari tempo la composizione e dedicandosi anche all'insegnamento. Nel 1893 si stabili a Parigi, entrando in contatto con l'ambiente musicale locale (D'Indy, Fauré, Dukas, Debussy): qui scrisse le sue opere migliori, prima che un vizio cardiaco lo conducesse a morte prematura. Albéniz è giustamente considerato l'iniziatore della moderna scuola musicale spagnola. Al pari dei "Cinque" in Russia, e dei compositori romantici dei paesi slavi e scandinavi, egli comprese che era necessario ribellarsi all'internazionalismo di marca italiana, che ancora dominava nella Spagna dell'Ottocento, per poter dire una parola nuova e personale in musica. Cosi fu tra i primissimi a rivolgersi coscientemente al patrimonio popolare, ad ascoltarne i ritmi e le inflessioni e ad introdurli nella sua produzione, che di conseguenza acquista un colorito tutto particolare e un significato ben definito nell'ambito della cultura iberica. Se nella produzione teatrale Albéniz spezzò la preminenza del gusto italiano, in quella strumentale seppe uscire dalla convenzionalità del gusto salottiero, che era allora caratteristico in Spagna soprattutto nella musica da camera: e la sua opera piu proficua la svolse forse proprio nel campo della musica da camera, specie pianistica, dove seppe mettere la sua brillante tecnica al servizio di una necessità di espressione che sapeva tener conto dei valori culturali specificamente nazionali. Egli resta noto essenzialmente come compositore per il pianoforte (ma scrisse anche numerose opere e non poca musica vocale ): e tuttavia, nell'esigua produzione orchestrale non è difficile osservare quei germi di novità che sono tipici per la sua posizione in seno alla musica iberica della fine del sec. XIX.


@@@@@@@@@@@@@@@


Iberia



Originariamente composta per pianoforte, questa suite in dodici parti è oggi assai nota anche nell'orchestrazione curatane dopo la morte del compositore dal suo amico Enrique Fernandez Arbos, o in quella di un altro compositore spagnolo, Carlos Surinach. Sono i pezzi giustamente più noti e più rappresentativi di Albéniz: vi è in essi un sapido senso del colore, vi è un riferimento al folclore spagnolo che si risolve in un mirabile giuoco di ritmi, vi è una sincera rievocazione di paesaggi e di danze iberiche che ne fanno veramente il capolavoro di Albéniz, giustificando appieno la sua fama di iniziatore della scuola nazionale spagnola.


Evocación 00:00
El puerto 06:24
Fête-dieu à Seville 10:51
Rondeña 20:15
Almería 27:19
Triana 37:22
El Albaicín 42:54
El Polo 50:33
Lavapiés 57:45
Málaga 01:04:44
Jerez 01:10:23
Eritaña 01:21:55


@@@@@@@@@@@@@@@


Catalonia



Suite popolare - Composizione ormai quasi dimenticata del musicista spagnolo, è anche una delle sue pochissime originariamente scritte per orchestra. È una pagina festosa, un poco esteriore, di un'orchestrazione brillante ma a tratti anche alquanto pletorica. Nel suo complesso può essere considerata come un poema sinfonico in tre parti, dove il materiale tematico denota in molti punti la provenienza popolaresca.



@@@@@@@@@@@@@@@


Cantos de España (Op. 232)




Cantos de España è una delle composizioni più riprodotte di Albéniz. Tre delle sue opere (Prelude, Oriental e Bajo la palmera) furono pubblicate prima e poi nel 1898 Seguidillas e Córdoba si unirono a loro. Come gran parte del lavoro di Albéniz, i Cantos de España evocano danze o luoghi spagnoli attraverso melodie e ritmi tipici della danza nazionale, in particolare andalusa. Tra queste cinque opere vale la pena evidenziare il Preludio (meglio conosciuto con il nome datogli nella Suite spagnola op. 47, Asturie), che ha l'aria dei cantes andalusi ed è senza dubbio l'opera più famosa di Albéniz. La sua parte centrale, la canzone, è ammirevole per la sua bellezza e i suoi cambi di ritmo. I Seguidilla furono aggiunti anche alla Suite Spagnola con il nome di Castilla. I Cantos de España hanno una versione per chitarra e anche altri strumenti.



@@@@@@@@@@@@@@@


Suite Spagnola



La Suite spagnola Op. 47 del compositore spagnolo Isaac Albéniz è composta principalmente da opere scritte nel 1886 che furono raggruppate nel 1887, in onore della regina di Spagna. Come molte delle opere per pianoforte di Albéniz, questi pezzi sono dipinti di diverse regioni e musiche della Spagna. Quest'opera fa parte della corrente nazionalista legata al Romanticismo. Albéniz fu allora sotto l'influenza di Felipe Pedrell, che lo separò dalla musica estetica da salotto europea e lo attirò al nazionalismo, in questo caso spagnolo. Ma, d'altra parte, il suo è un nazionalismo passato al setaccio della raffinatezza e della stilizzazione.


I titoli originali della raccolta sono quattro: Granada, Catalogna, Siviglia e Cuba. Gli altri pezzi, Cadice, Asturie, Aragona e Castiglia, furono pubblicati in edizioni successive e spesso con titoli diversi. L'editore Hofmeister pubblicò gli otto titoli della Suite spagnola nel 1912, dopo la morte di Albéniz. Lo ha fatto prendendo altri pezzi per i restanti quattro titoli, poiché quei pezzi non riflettono molto accuratamente la regione geografica a cui si riferiscono. Un caso molto chiaro è quello delle Asturie (Leyenda), i cui ritmi di flamenco andaluso hanno poco a che fare con la musica della regione atlantica delle Asturie. Op. 47, numero assegnato da Hofmeister, non è legato ad alcun tipo di ordine cronologico nell'opera di Albéniz, in cui i numeri d'opera erano dati casualmente dagli editori o dallo stesso Albéniz. Alcune opere compaiono anche in più di una collezione. Nelle opere che compongono la Suite Spagnola, il primo titolo si riferisce alla regione che rappresenta e il sottotitolo tra parentesi indica la forma musicale del brano o la danza della regione ritratta. I sottotitoli delle opere sono i seguenti: Granada, serenata; Catalogna, curranda; Siviglia, sivigliane; Cadice, saeta; Asturie, leggenda; Aragona, fantasia; Castilla, Seguidillas e Cuba, notturno. Il notturno ha lo stile di una habanera (Cuba ha fatto parte della Spagna fino al 1898). La fantasia di Aragon ha la forma di un jack. Asturie (Legend) e Cadice (Saeta) non sono molto precise riguardo al rapporto tra l'opera e la regione. Nonostante il carattere artificiale della Suite spagnola op.47, nel tempo è diventata una delle opere per pianoforte di Albéniz più eseguite e conosciute sia dai pianisti che dal pubblico.

1. Granada (00:00)
2. Katalonien (5:02)
3. Sevilla (7:38)
4. Cadiz (12:19)
5. Asturien (16:53)
6. Aragon (22:52)
7. Kastilien (27:17)
8. Kuba (30:10)


Isaac Manuel Francisco Albéniz (Camprodon, Mai 29. 1860 – Cambo-les-Bains, Mai 18. 1909)




Isaac war ein spanischer Pianist und Komponist. Nach seiner Ausbildung am Madrider Konservatorium begann er in sehr jungen Jahren als Konzertpianist seine Karriere, die ihn in verschiedene europäische und amerikanische Länder führte, aber 1874 nahm er sein Kompositionsstudium am Leipziger Konservatorium wieder auf und setzte es später in Brüssel fort, bis er 1878 Schüler von Liszt werden konnte, den er in Rom und Budapest folgte. Bald nahm er seine glänzende Konzerttätigkeit wieder auf, pflegte gleichzeitig das Komponieren und widmete sich auch der Lehrtätigkeit. 1893 ließ er sich in Paris nieder und kam in Kontakt mit der lokalen musikalischen Umgebung (D'Indy, Fauré, Dukas, Debussy): hier schrieb er seine besten Werke, bevor ihn ein Herzfehler in den frühen Tod führte. Albéniz wird zu Recht der Initiator der modernen spanischen Musikschule betrachte. Wie die "Fünf" in Russland und die romantischen Komponisten der slawischen und skandinavischen Länder verstand er, dass es notwendig war, gegen den Internationalismus der italienischen Marke zu rebellieren, die im Spanien des 19. ein neues und persönliches Wort in der Musik sagen. So war er einer der ersten, der sich bewusst dem Volkserbe zuwandte, seinen Rhythmen und Wendungen zuhörte und sie in seine Inszenierung einfließen ließ, die dadurch eine ganz besondere Farbe und eine klar definierte Bedeutung im Kontext der iberischen Kultur erhält. Wenn er in der Theaterproduktion brach Albéniz die Vormachtstellung des italienischen Geschmacks brach, konnte er in der instrumentalen der Konventionalität des Salongeschmacks entfliehen, die damals in Spanien vor allem in der Kammermusik charakteristisch war: und sein vielleicht gewinnbringendstes Werk wurde gerade auf dem Gebiet der Raummusik getragen, insbesondere des Klaviers, wo er seine brillante Technik in den Dienst eines Ausdrucksbedürfnisses zu stellen verstand, das die spezifisch nationalen kulturellen Werte das Klavier zu berücksichtigen wusste (obwohl er auch zahlreiche Werke und nicht wenig Vokalmusik geschrieben hat): und doch ist es in der kleinen Orchesterproduktion nicht schwer, diese Samen von Neuheit, die für seine Position innerhalb der iberischen Musik des ausgehenden XIX Jahrhunderts typisch sind.


@@@@@@@@@@@@@@@


Iberia



Ursprünglich für Klavier komponiert, ist diese zwölfstimmige Suite heute auch in der Orchestrierung bekannt, die nach dem Tod des Komponisten von seinem Freund Enrique Fernandez Arbos, oder in der eines anderen spanischen Komponisten, Carlos Surinach, kuratiert wurde. Sie sind zu Recht die bekanntesten und repräsentativsten Stücke von Albéniz: Sie haben einen würzigen Farbsinn, einen Bezug zur spanischen Folklore, der zu einem bewundernswerten Rhythmusspiel führt, eine aufrichtige Beschwörung der iberischen Landschaften und Tänze, die ihn wirklich zum Meisterwerk von Albéniz und rechtfertigen damit seinen Ruf als Initiator der spanischen Nationalschule machen.


Evocación 00:00
El puerto 06:24
Fête-dieu à Seville 10:51
Rondeña 20:15
Almería 27:19
Triana 37:22
El Albaicín 42:54
El Polo 50:33
Lavapiés 57:45
Málaga 01:04:44
Jerez 01:10:23
Eritaña 01:21:55


@@@@@@@@@@@@@@@


Catalonia



Beliebte Suite - Eine fast vergessene Komposition des spanischen Musikers, ist sie auch eine seiner wenigen, die ursprünglich für Orchester geschrieben wurden. Es ist eine festliche Seite, ein wenig äußerlich, mit einer brillanten Orchestrierung, aber manchmal auch ziemlich füllig. Insgesamt kann man es als sinfonische Dichtung in drei Teilen bezeichnen, wobei das thematische Material vielerorts volkstümliche Provenienz bezeichnet.



@@@@@@@@@@@@@@@


Cantos de España (Op. 232)




Cantos de España ist eine der am häufigsten reproduzierten Kompositionen von Albéniz. Drei seiner Werke (Prelude, Oriental und Bajo la palmera) wurden zuerst veröffentlicht und 1898 kamen Seguidillas und Córdoba dazu. Viele Werke von Albéniz erinnern die Cantos de España an spanische Tänze oder Orte durch Melodien und Rhythmen, die für den Nationaltanz, insbesondere den andalusischen, typisch sind. Unter diesen fünf Werken ist das Präludium (besser bekannt unter dem Namen in der Spanischen Suite op. 47, Asturien) hervorzuheben, das an andalusische Cantes erinnert und zweifellos das berühmteste Werk von Albéniz ist. Sein zentraler Teil, das Lied, besticht durch seine Schönheit und seinen Rhythmuswechsel. Die Seguidillas wurden auch der Spanischen Suite mit dem Namen Castilla hinzugefügt. Cantos de España haben auch eine Version für Gitarre und andere Instrumente.



@@@@@@@@@@@@@@@


Suite Spagnola



Die Spanische Suite op. 47 des spanischen Komponisten Isaac Albéniz besteht hauptsächlich aus Werken aus dem Jahr 1886, die 1887 zu Ehren der Königin von Spanien gruppiert wurden. Viele Klavierwerke von Albéniz sind diese Stücke Gemälde aus verschiedenen Regionen und Musik aus Spanien. Dieses Werk ist Teil der nationalistischen Strömung, die mit der Romantik verbunden ist. Albéniz stand damals unter dem Einfluss von Felipe Pedrell, der ihn von der ästhetischen europäischen Salonmusik trennte und ihn zum Nationalismus, in diesem Fall zum Spanischen, hinzog. Aber andererseits ist er ein Nationalismus, der durch das Sieb der Verfeinerung und Stilisierung gegangen ist.


Die ursprünglichen Titel der Sammlung sind vier: Granada, Katalonien, Sevilla und Kuba. Die anderen Stücke, Cádiz, Asturien, Aragon und Kastilien, wurden in aufeinanderfolgenden Ausgaben und oft mit unterschiedlichen Titeln veröffentlicht. Der Verlag Hofmeister veröffentlichte 1912, nach Albéniz' Tod, die acht Titel der Spanischen Suite. Er tat dies, indem er andere Stücke für die verbleibenden vier Titel verwendete, da diese Stücke die geographische Region, auf die sie sich beziehen, nicht sehr genau widerspiegeln. Ein ganz klarer Fall ist der von Asturien (Leyenda), dessen andalusische Flamenco-Rhythmen mit der Musik der atlantischen Region Asturiens wenig zu tun haben. Op. 47, die von Hofmeister vergebene Nummer, ist in Albéniz' Werk nicht an irgendeine chronologische Reihenfolge gebunden, bei der die Opusnummern zufällig von den Verlagen oder von Albéniz selbst vergeben wurden. Einige Werke erscheinen auch in mehr als einer Sammlung.

In den Werken der Spanischen Suite bezieht sich der erste Titel auf die Region, die sie repräsentieren, und der Untertitel in Klammern auf die musikalische Form des Stückes oder den Tanz der dargestellten Region hinweist. Die Untertitel der Werke sind wie folgt: Granada, Serenade; Katalonien, Curranda; Sevilla, Sevillanisch; Cadiz, Saeta; Asturien, Legende; Aragon, Fantasie; Kastilien, Seguidillas und Kuba, nachts. Das Nocturne hat den Stil einer Habanera (Kuba gehörte bis 1898 zu Spanien). Das Aragon-Muster hat die Form eines Wagenhebers. Asturien (Legende) und Cadiz (Saeta) sind nicht sehr genau über die Beziehung zwischen der Oper und der Region. Trotz des künstlichen Charakters der Spanischen Suite op.47 wurde sie im Laufe der Zeit zu einem von Albénizs meistgespielten und bei Pianisten und dem Publikum bekanntesten Klavierwerken.

1. Granada (00:00)
2. Katalonien (5:02)
3. Sevilla (7:38)
4. Cadiz (12:19)
5. Asturien (16:53)
6. Aragon (22:52)
7. Kastilien (27:17)
8. Kuba (30:10)