Tuesday, April 7, 2026

"We Are All Transients in Borderland" - Review by Maria Teresa De Donato

 

"We Are All Transients in Borderland"

Fiori Picco’s Poetry Anthology

 

Review by Maria Teresa De Donato

  


Following the novels Red Jade – A Life for Freedom, YAO, and The Butterfly Women’s Circle – Mugao and Bhaktu, Fiori Picco presents this literary work in verse, Siamo tutti di passaggio in terra di frontiera (= We Are All Transients in Borderland).


While her novels had familiarized readers with certain Chinese customs, traditions, and Red Jade herself, the young Yan Sen of the Yao ethnic group, the grandmothers Duna, Puma, Cina, and Grisa of the Dulong ethnic group, and other characters who play important roles in their respective stories, this poetry anthology offers the author the opportunity to continue her introspective journey and testimony.

 

Fiori does so by delving into the memories and experiences she had in China, especially in Yunnan, the province where she lived for eight years, which shaped and inspired her, and to which she remains deeply attached.
Experiences she has personally lived or witnessed, reflections on events she has encountered or learned about, surface in her vivid mind and are translated into poetic verses. The themes that emerge are varied and encompass the full spectrum of human existence.


This offers the reader the opportunity not only to learn about certain realities but also to engage with them and reflect on aspects and situations, known or completely unknown, that nevertheless belong to the world we live in.
This is, ultimately, the meaning, spirit, and purpose of the title and content of this work:


“We Are All Transients in Borderland.”

 

Yes, we are all in the same boat. We must confront the same problems, our same passions, our talents, our feelings, our emotions, our fears, and even our most serious shortcomings, or at least those of the society around us and of which we are all a part.


Ignoring people in need, who may be in dire straits, can have serious consequences, not only individually, but as a society: this is Fiori’s message in the poem “Giravi scalzo per l'università” (= “You walked around the university barefoot”) (Picco, p. 10, 2025), in which a student kills fellow students who snubbed and mocked him because of his obvious economic and financial hardship.


Certainly, each person is responsible for their own actions, but the question we should all ask ourselves is: In certain situations, how responsible have we been for the reckless choices and behaviors that led to the tragic outcome?  To what extent have we contributed?  Are we sure we couldn’t have avoided it, perhaps by lending a hand and contributing, each of us in our own way and according to our own possibilities, to help those in need and feeling alienated, lost, snubbed, and ridiculed?
These are the questions that, somewhat subtly, Fiori Picco seeks to raise in the reader.


Thanks to her particular sensitivity and empathy, the author emphasizes the precariousness of certain existences that remain completely ignored by society, drawing inspiration from various situations that, only apparently, seem to have nothing in common.


One example is a man who left his job in the mine and became the doorman of a building. While continuing to live a precarious life in an “uncomfortable and cramped” environment, he can consider himself, paradoxically, lucky because, although the situation remains far from ideal, he at least sees the light of day. (The Deserved Place, p. 32)


In addition to individual and social adversities, there are also family ones, including the sad reality of daughters-in-law who, mistreated by their mothers-in-law, make themselves invisible to avoid problems and spend their married life secluded in a room. (p. 12)

 

These circumstances prompt reflection: young Chinese women condemned to a life lived in isolation, with de facto nonexistent husbands.
The principle is universal and can be applied to all ethnic groups and cultures without distinction whatsoever.


Another tragic reality mentioned in the work is that of the “stolen children” (p. 14), that is, children whose disappearance has never been reported because their mothers violated the “forced programming” law (p. 14) imposed by government authorities to limit the number of births.


Children who disappear into “secret traps” (p. 14), effectively, therefore, before everyone’s eyes, of a society “busy with other matters” and which seems to have neither time nor attention for the weakest, those who, above all, should be protected and defended.


The sale of minors to monks is another scourge that perhaps few Westerners are aware of. This is a practice whereby mothers are guaranteed a lifetime salary in exchange for selling their children. The child is denied a happy childhood and the love of a parent, but instead, from a very young age, is forced to perform the most menial tasks in distant, remote monasteries. (Idle Mother, p. 17)
The poem in this case refers to the sale of a child to monks, but the problem is much broader and applies, once again, to many other situations present everywhere, paradoxically, especially in Western countries.


A dedication to the grandmothers with bound feet, a custom that the Chinese socialist government thankfully put an end to last century, was a must. Fiori does so with very delicate poetic verses that, at the same time, remind us of all of a tragic reality: that to which, for hundreds of years, Chinese women were forced by their mothers in the hope that, by doing so, they would marry rich men and secure a comfortable life. (Fairy Shoes, p. 19)


The custom of arranged marriages between female students and farmers is another aspect that makes one reflect on what can be traditions that, although scrupulously observed, lead, unfortunately and in the vast majority of cases, to failure, to a life of unhappiness and resentment due to the “wings clipped by history.” (My Washing Machine, pp. 22, 23)


Abuse of women is, sad to say, a constant in all societies, as is abuse of children and the elderly. Faced with such violence and cruelty, there is no choice but to flee, and this is what all women who, unfortunately, find themselves living in similar conditions should do. They must flee: before it’s too late. (Ask for Help, p. 31)

Despite the fact that there is so much suffering in the world, often caused by human beings themselves and by attitudes and behaviors that reflect selfish desires and a lack of respect and consideration for others, whoever they may be, Love is, in fact, the central theme of this poetic anthology.


It is not necessarily the romantic kind, but rather the unconditional kind: Agape love, that pure feeling that unites two souls who recognize and are in tune with each other, that driving force that pushes us to do good, and is the only thing that can give meaning to our lives.  This could be, for example, the case of a friend, a person with whom we have a deep emotional bond, much like the one we might have with a sister or another family member, and who enriches our lives. (Karmic Sister, p. 25)
The ability to do good and suffer for the pain of others is, or at least should be, inherent in every human being, and often in the most tragic moments, it emerges. This is the feeling many people might have had when remembering, as Fiori does, the dead child buried under the rubble following the collapse of a primary school in Sichuan (Dust-Covered Hand, p. 26) or the woman who saved “a little bundle screaming in the garbage can” by taking it home and telling everyone it was her baby. (Question of Esteem, p. 43)


Situations like these, which give us confidence that not all is lost but rather that there is still hope for humanity, are contrasted by diametrically opposed circumstances that highlight the loss of ethical and moral values ​​from a young age in pursuit of the futile mirage of a comfortable and even luxurious life, whatever the cost.

 

We Are All Transients in Borderland is a work of poetry in which the author, drawing on events she experienced firsthand, witnessed, or otherwise learned about in China, achieves a twofold objective: first, she embarks on an introspective journey through her memories, analyzing how and to what extent these experiences have affected her, helping her grow, mature, and develop a greater self-awareness of her place in the world, and thus of her deepest values ​​and ideals.


Second, through her memories and the resulting analysis of these events, Fiori encourages the reader to reflect and become aware of certain realities.  She invites them, in a subtle yet incisive manner, to take action, to do good for all, and to become an integral part of what we all hope for: a Great and Profound Change, a Spiritual Awakening that works toward the creation of a Better World.


We are all brothers and sisters, regardless of our physical features.  What unites us is our humanity, made up of joys and sorrows, sudden and unexpected ups and downs, losses and new encounters that are part of Change, the only true constant in Life.


A simple, very enjoyable, and equally profound read that I recommend to everyone.

 

“Siamo tutti di passaggio in terra di frontiera” - Recensione di Maria Teresa De Donato

 

“Siamo tutti di passaggio in terra di frontiera”

Antologia poetica di Fiori Picco

 

Recensione di Maria Teresa De Donato



 

Dopo i romanzi Giada Rossa – Una vita per la libertà, YAO e Il Circolo delle Donne Farfalla – Mugao e Bhaktu, Fiori Picco ci presenta questa sua opera letteraria in versi, Siamo tutti di passaggio in terra di frontiera.

Se nei suoi romanzi il lettore aveva familiarizzato con alcuni usi, costumi e tradizioni cinesi e con la stessa Giada Rossa, il giovane Yan Sen di etnia Yao, le nonnine Duna, Puma, Cina e Grisa di etnia Dulong e altri personaggi che rivestono ruoli importanti nelle rispettive storie, quest’antologia poetica offre all’autrice la possibilità di proseguire il suo viaggio introspettivo e di testimonianza.  Fiori lo fa andando a scavare tra i ricordi e le esperienze avute in Cina e soprattutto nello Yunnan, Provincia in cui è vissuta otto anni, che l’ha formata, ispirata e a cui rimane fortemente legata.

Esperienze vissute personalmente o di cui è stata testimone, riflessioni fatte su eventi in cui si è imbattuta o di cui è venuta, in un modo o nell’altro, a sapere, affiorano nella sua vivida mente e vengono rese in versi poetici.  Le tematiche che emergono sono di vario tipo e abbracciano, di fatto, la sfera dell’umana esistenza a 360°. 

Questo offre al lettore l’opportunità non solo di venire a conoscenza di determinate realtà, ma anche di confrontarsi con esse e di riflettere su aspetti e situazioni, conosciute, o del tutto sconosciute, che tuttavia appartengono al mondo in cui viviamo. 

Questo è, in fondo, il senso, lo spirito e il fine stesso del titolo e del contenuto di quest’opera:

“Siamo tutti di passaggio in terra di frontiera”

 

Sì, siamo tutti nella stessa barca.  Dobbiamo confrontarci con gli stessi problemi, con le nostre stesse passioni, i nostri talenti, i nostri sentimenti, le nostre emozioni, le nostre paure e persino con le nostre più gravi mancanze, o quantomeno con quelle della società che ci circonda e di cui noi tutti facciamo parte.

Ignorare persone nel bisogno, che potrebbero trovarsi in stato di indigenza, può avere gravi conseguenze, non solo a livello individuale, ma anche a livello di società: questo è il messaggio di Fiori nella poesia Giravi scalzo per l’università (Picco, p. 10, 2025), in cui uno studente uccide dei compagni di studio che lo snobbavano e deridevano a causa delle sue evidenti ristrettezze economiche e finanziarie.

Certamente ogni persona è responsabile delle proprie azioni, ma la domanda che dovremmo farci noi tutti è: in certe situazioni quanto saremo stati responsabili di tali scelte e comportamenti scellerati e del risultato drammatico che ne sarà scaturito? Fino a che punto vi avremo contribuito? Siamo sicuri che non avremmo potuto evitarlo, magari tendendo una mano e contribuendo, ciascuno a proprio modo e in base alle proprie possibilità, ad aiutare chi era nel bisogno e si sentiva alienato, perduto, snobbato e deriso?

Queste sono le domande che, in maniera alquanto velata, Fiori Picco cerca di sollecitare nel lettore.

Grazie alla sua particolare sensibilità ed empatia, la precarietà di certe esistenze che passano completamente ignorate dalla società è un aspetto che l’autrice sottolinea in quest’opera letteraria, prendendo spunto da varie situazioni che, solo apparentemente, sembrano non avere nulla in comune.

Un esempio è quello di un uomo che ha lasciato il suo precedente lavoro in miniera ed è diventato portinaio di un palazzo.  Pur continuando a vivere una vita precaria in un ambiente “scomodo e stretto”, può reputarsi, paradossalmente, fortunato perché, malgrado la situazione non sia delle migliori, quantomeno vede la luce del sole. (Il posto meritato, p. 32)

Alle avversità individuali e sociali si aggiungono quelle familiari, tra cui la triste realtà delle nuore che, venendo maltrattate dalle suocere, si rendono invisibili per evitare problemi e trascorrono la vita matrimoniale segregate in una stanza. (p. 12)

Tali circostanze spingono alla riflessione: giovani donne cinesi condannate ad una vita vissuta in isolamento, con mariti, di fatto, inesistenti.

Il principio è universale e può essere applicato a tutte le etnie e culture, senza distinzioni di sorta.

Un’altra tragica realtà menzionata nell’opera è quella dei “Figli rubati” (p. 14), ossia dei bambini la cui scomparsa non è mai stata denunciata, poiché le loro madri hanno violato la legge di “programmazione forzata” (p. 14) imposta dalle autorità governative per limitare il numero delle nascite.       

Bambini che spariscono nei “botoli segreti” (p. 14), di fatto, sotto gli occhi di tutti, di una società ‘in tutt’altre faccende affaccendata’ che sembra non avere tempo né di prestare attenzione ai più deboli, a quelli che, più di tutti, dovrebbero essere protetti e difesi.

La vendita dei minori ai monaci è un’altra piaga che forse pochi occidentali conoscono. Si tratta di una pratica con cui alle madri viene garantito uno stipendio a vita in cambio della vendita del proprio bambino.  A quest’ultimo verrà negata un’infanzia felice e lo stesso amore del genitore, ma, al contrario, si ritroverà, sin dalla più tenera età, a svolgere i lavori più umili in monasteri lontani e sperduti. (Madre oziosa, p. 17)

La poesia, in questo caso, fa riferimento alla vendita di un bambino a dei monaci, ma il problema è molto più esteso e, ancora una volta, applicabile a molte altre situazioni presenti, paradossalmente, anche e soprattutto nei Paesi occidentali.

Una dedica alle nonnine dai piedi fasciati, usanza a cui il governo socialista cinese ha posto, per fortuna, fine lo scorso secolo, non poteva mancare.  Fiori lo fa con versi poetici molto delicati, ma al tempo stesso ricordano a noi tutti una drammatica realtà: quella a cui, per centinaia di anni, le donne cinesi sono state sottoposte forzatamente dalle proprie madri nella speranza che, così facendo, contraessero matrimoni con uomini ricchi, assicurandosi una vita agiata. (Scarpette di fata, p. 19)

L’usanza dei matrimoni concordati tra studentesse e contadini è un altro aspetto che fa riflettere su tradizioni che, benché scrupolosamente osservate, conducono, purtroppo e nella stragrande maggioranza dei casi, al fallimento, a una vita infelice e di risentimento a causa delle “ali tarpate dalla storia”.   (La mia lavatrice, pp. 22, 23)

L’abuso sulle donne è, triste a dirsi, una costante di tutte le società, così come lo sono quelli sui bambini e sugli anziani. Di fronte a tanta violenza e crudeltà, non rimane che fuggire e questo è ciò che dovrebbero fare tutte le donne che, purtroppo, si trovano a vivere in condizioni simili. Bisogna fuggire: prima che sia troppo tardi. (Chiedere aiuto, p. 31)

Malgrado al mondo ci sia tanta sofferenza, spesso causata dagli stessi esseri umani e da atteggiamenti e comportamenti che riflettono desideri egoistici e mancanza di rispetto e considerazione per gli altri, chiunque essi siano, l’Amore, è, di fatto, il tema centrale di questa antologia poetica.

Non si tratta necessariamente di quello romantico, ma piuttosto di quello incondizionato: l’amore Agape, quel sentimento puro che unisce due anime che si riconoscono e si sintonizzano, quella forza motrice che spinge a fare il bene ed è  l’unica che possa dare un senso alla nostra Vita. Questo potrebbe essere, ad esempio, il caso di un’amica, una persona con cui abbiamo un legame affettivo intenso, molto simile a quello che potremmo avere con una sorella o con un altro membro della nostra famiglia e che arricchisce la nostra Vita. (Sorella karmica, p. 25)

La possibilità di fare il bene e soffrire per il dolore degli altri è, o quantomeno dovrebbe essere, insita in ogni essere umano e, spesso nei momenti più tragici, fa capolino. Questa è la sensazione che molte persone potrebbero aver avuto, ricordando, come fa Fiori, il bambino morto seppellito dalle macerie in seguito al crollo di una scuola primaria di Sichuan (Manina impolverata, p. 26) o la donna che ha salvato “un fagottino che strillava nel bidone dei rifiuti”, portandolo a casa e dicendo a tutti che era il suo bambino. (Questione di stima, p. 43)

A situazioni di questo tipo, che ci fanno confidare che non tutto sia perduto ma che, piuttosto, ci sia ancora speranza per l’umanità, si contrappongono circostanze diametralmente opposte che evidenziano la perdita di valori etici e morali sin dalla più giovane età per inseguire l’inutile miraggio di una vita agiata e persino lussuosa, costi quel che costi.  

Siamo tutti di passaggio in terra di frontiera è un’opera in versi con cui l’autrice, partendo da eventi vissuti in prima persona o di cui è stata testimone in Cina o di cui comunque è venuta a conoscenza, raggiunge un duplice obiettivo: in primo luogo percorre un viaggio introspettivo con cui, attraverso i ricordi, analizza come e fino a che punto tali esperienze l’abbiano segnata, fatta crescere, maturare e sviluppare una maggiore autoconsapevolezza del suo essere nel Mondo, quindi dei suoi valori e ideali più profondi.

In secondo luogo, proprio attraverso i ricordi e le conseguenti analisi di tali eventi, Fiori incoraggia il lettore alla riflessione, alla presa di coscienza di certe realtà. Lo invita, in maniera tanto velata quanto incisiva, all’azione, a operare il bene verso tutti e a diventare parte integrante di ciò che noi tutti auspichiamo: un Grande e Profondo Cambiamento, un Risveglio Spirituale che si adoperi per la creazione di un Mondo Migliore.  

Siamo tutti fratelli e sorelle a prescindere dalle nostre caratteristiche somatiche. Ciò che ci accomuna è la nostra umanità fatta di gioie e dolori, di alti e bassi improvvisi e inaspettati, di perdite e nuovi incontri che fanno parte del Cambiamento, l’unica vera costante della Vita.

Una lettura semplice, molto piacevole e altrettanto profonda che consiglio a tutti.

„Wir alle durchqueren Grenzgebiete“ - Rezension von Maria Teresa De Donato

 

„Wir alle durchqueren Grenzgebiete“

Fiori Piccos Gedichtsammlung

 

Rezension von Maria Teresa De Donato

 



Nach ihren Romanen „Rote Jade – Ein Leben für die Freiheit“, „YAO“ und „Der Kreis der Schmetterlingsfrauen – Mugao und Bhaktu“ präsentiert Fiori Picco nun ihr literarisches Werk in Versform: „Siamo tutti di passaggio in terra di frontiera“ (= Wir alle durchqueren Grenzgebiete).

Während ihre Romane die Leser mit chinesischen Bräuchen, Traditionen und den Figuren Giada Rossa selbst, dem jungen Yan Sen vom Volk der Yao, den Großmüttern Duna, Puma, Cina und Grisa vom Volk der Dulong sowie anderen wichtigen Charakteren ihrer jeweiligen Geschichten vertraut gemacht haben, bietet diese Gedichtsammlung der Autorin die Möglichkeit, ihre introspektive Reise und ihr Zeugnis fortzusetzen. Fiori Picco taucht in Erinnerungen und Erfahrungen aus ihrer Zeit in China, insbesondere in Yunnan, der Provinz, in der sie acht Jahre lebte, die sie geprägt und inspiriert hat, und in der sie bis heute tief verbunden ist.

Persönliche Erlebnisse und Beobachtungen, Reflexionen über Ereignisse, die sie erlebt oder von denen sie erfahren hat, tauchen in ihrer lebhaften Fantasie auf und werden in poetische Verse übersetzt.  Die dabei entstehenden Themen sind vielfältig und umfassen das gesamte Spektrum menschlicher Existenz.

Dies bietet dem Leser die Möglichkeit, nicht nur etwas über bestimmte Realitäten zu erfahren, sondern sich auch mit ihnen auseinanderzusetzen und über bekannte wie unbekannte Aspekte und Situationen nachzudenken, die dennoch zu unserer Welt gehören.

Dies ist letztlich die Bedeutung, der Geist und der Zweck des Titels und Inhalts dieses Werkes:

 

„Wir alle durchqueren Grenzgebiete.“

 

Ja, wir sitzen alle im selben Boot.  Wir müssen uns denselben Problemen, denselben Leidenschaften, Talenten, Gefühlen, Emotionen, Ängsten und sogar unseren größten Schwächen stellen – oder zumindest denen der Gesellschaft, zu der wir alle gehören.

Menschen in Not zu ignorieren, die sich in einer verzweifelten Lage befinden, kann schwerwiegende Folgen haben, nicht nur für den Einzelnen, sondern für die gesamte Gesellschaft: Das ist Fioris Botschaft im Gedicht „Giravi scalzo per l'università“ (Picco, S. 10, 2025), in dem ein Student Kommilitonen tötet, die ihn aufgrund seiner offensichtlichen wirtschaftlichen Notlage verspottet und gemieden haben.

Sicherlich ist jeder für sein eigenes Handeln verantwortlich, doch wir sollten uns alle fragen: Wie viel Verantwortung tragen wir in bestimmten Situationen für solche leichtsinnigen Entscheidungen und Verhaltensweisen sowie die daraus resultierenden tragischen Folgen? In welchem Maße haben wir dazu beigetragen? Hätten wir es nicht verhindern können, vielleicht indem wir geholfen hätten und jeder auf seine Weise und nach seinen Möglichkeiten einen Beitrag geleistet hätte, um den Bedürftigen zu helfen, die sich ausgegrenzt, verloren, zurückgewiesen und verspottet fühlen?

Diese Fragen möchte Fiori Picco, eher subtil, beim Leser aufwerfen.

Dank ihrer besonderen Sensibilität und Empathie betont die Autorin in diesem Werk die prekäre Lage mancher Menschen, die von der Gesellschaft völlig ignoriert werden. Sie schöpft dabei Inspiration aus verschiedenen Situationen, die scheinbar nichts gemeinsam haben.

Ein Beispiel ist der eines Mannes, der seine Arbeit im Bergwerk aufgab und Portier wurde. Obwohl er weiterhin ein unsicheres Leben in einem beengten und unbequemen Umfeld führt, kann er sich paradoxerweise glücklich schätzen, denn obwohl die Situation alles andere als ideal ist, sieht er wenigstens das Tageslicht. (Der verdiente Platz, S. 32)

Neben individuellen und gesellschaftlichen Widrigkeiten gibt es auch familiäre, darunter die traurige Realität von Schwiegertöchtern, die, von ihren Schwiegermüttern schlecht behandelt, sich unsichtbar machen, um Problemen aus dem Weg zu gehen, und ihr Eheleben zurückgezogen in einem Zimmer verbringen. (S. 12)

Diese Umstände regen zum Nachdenken an: Junge Chinesinnen, verurteilt zu einem Leben in Isolation, mit faktisch nicht existierenden Ehemännern.

Das Prinzip ist universell und lässt sich ohne jegliche Unterscheidung auf alle ethnischen Gruppen und Kulturen anwenden.

Eine weitere tragische Realität, die im Werk erwähnt wird, ist die „gestohlenen Kinder“ (S. 14), also Kinder, deren Verschwinden nie gemeldet wurde, weil ihre Mütter gegen das von den Behörden zur Geburtenkontrolle erlassene „Gesetz zur Zwangsprogrammierung“ (S. 14) verstoßen haben.

Kinder, die in „geheimen Fallen“ (S. 14) verschwinden, also vor den Augen aller einer Gesellschaft, die „mit anderen Dingen beschäftigt“ ist und scheinbar weder Zeit noch Aufmerksamkeit für die Schwächsten hat, jene, die vor allem Schutz und Verteidigung verdienen.

Der Verkauf von Minderjährigen an Mönche ist eine weitere Geißel, die den meisten Westlern wohl unbekannt ist. Dabei handelt es sich um eine Praxis, bei der Müttern im Austausch für den Verkauf ihrer Kinder ein lebenslanges Einkommen garantiert wird. Dem Kind wird eine glückliche Kindheit und die Liebe der Eltern verwehrt; stattdessen wird es von klein auf gezwungen, in fernen Klöstern die niedrigsten Arbeiten zu verrichten. (Müßige Mutter, S. 17) Das Gedicht bezieht sich hier auf den Verkauf eines Kindes an Mönche, doch das Problem ist viel umfassender und trifft paradoxerweise auf viele andere Situationen zu, die gerade in westlichen Ländern vorkommen. Eine Widmung an die Großmütter mit gebundenen Füßen – ein Brauch, den die chinesische sozialistische Regierung im letzten Jahrhundert glücklicherweise abgeschafft hat – war unerlässlich. Fiori tut dies mit sehr feinfühligen Versen, die uns zugleich an eine tragische Realität erinnern: die, zu der chinesische Frauen jahrhundertelang von ihren Müttern gezwungen wurden, in der Hoffnung, dass sie dadurch reiche Männer heiraten und sich ein komfortables Leben sichern würden. (Feenschuhe, S. 19)

Der Brauch der arrangierten Ehen zwischen Studentinnen und Bäuerinnen regt zum Nachdenken über Traditionen an, die, obwohl sie gewissenhaft eingehalten werden, leider in den meisten Fällen zu einem Leben voller Unglück und Verbitterung führen, weil ihnen die „Flügel von der Geschichte gestutzt“ wurden. (Meine Waschmaschine, S. 22, 23)

Die Misshandlung von Frauen ist, traurigerweise, in allen Gesellschaften ein ständiges Problem, ebenso wie die Misshandlung von Kindern und älteren Menschen. Angesichts solcher Gewalt und Grausamkeit bleibt einem nichts anderes übrig, als zu fliehen, und genau das sollten alle Frauen tun, die sich leider in ähnlichen Verhältnissen befinden. Sie müssen fliehen, bevor es zu spät ist. (Bitte um Hilfe, S. 31)

Trotz des immensen Leids in der Welt, oft verursacht durch Menschen selbst und durch egoistisches Verhalten, das Respektlosigkeit und Rücksichtslosigkeit gegenüber anderen – wer auch immer diese sein mögen – widerspiegelt, ist die Liebe das zentrale Thema dieser Gedichtsammlung.

Es ist nicht unbedingt die romantische Liebe gemeint, sondern die bedingungslose: die Agape-Liebe, jene reine Kraft, die zwei Seelen vereint, die einander erkennen und im Einklang sind, jene treibende Kraft, die uns zum Guten antreibt und unserem Leben Sinn verleihen kann. Dies kann beispielsweise bei einem Freund der Fall sein, einem Menschen, dem wir eine tiefe emotionale Bindung haben, ähnlich der zu einer Schwester oder einem anderen Familienmitglied, und der unser Leben bereichert. (Karmic Sister, S. 25)

Die Fähigkeit, Gutes zu tun und für das Leid anderer zu leiden, ist – oder sollte zumindest sein – jedem Menschen angeboren und tritt oft in den tragischsten Momenten zutage. Dieses Gefühl mögen viele Menschen gehabt haben, als sie sich – wie Fiori – an das tote Kind erinnerten, das nach dem Einsturz einer Grundschule in Sichuan unter den Trümmern begraben wurde (Die staubbedeckte Hand, S. 26), oder an die Frau, die „ein kleines, schreiendes Bündel im Müllcontainer“ rettete, indem sie es mit nach Hause nahm und allen erzählte, es sei ihr Baby (Die Frage der Wertschätzung, S. 43). Solche Situationen, die uns Zuversicht geben, dass nicht alles verloren ist, sondern dass es noch Hoffnung für die Menschheit gibt, stehen im Kontrast zu diametral entgegengesetzten Umständen, die den Verlust ethischer und moralischer Werte von klein auf verdeutlichen – im Streben nach der trügerischen Illusion eines komfortablen und sogar luxuriösen Lebens, koste es, was es wolle.

„Wir alle durchqueren Grenzgebiete“ ist ein Gedichtband, in dem die Autorin, basierend auf Erlebnissen, die sie in China selbst erlebt, miterlebt oder von denen sie auf anderem Wege gehört hat, ein zweifaches Ziel verfolgt: Zum einen begibt sie sich auf eine introspektive Reise durch ihre Erinnerungen und analysiert, wie und in welchem Ausmaß diese Erfahrungen sie geprägt haben. Dies trägt zu ihrem Wachstum, ihrer Reife und zu einem tieferen Verständnis ihres Platzes in der Welt sowie ihrer tiefsten Werte und Ideale bei.

Zum anderen regt Fiori durch ihre Erinnerungen und die daraus resultierende Analyse dieser Ereignisse die Lesenden zum Nachdenken an und schärft ihnen das Bewusstsein für bestimmte Realitäten. Auf subtile und doch eindringliche Weise lädt sie sie ein, aktiv zu werden, Gutes für alle zu tun und ein integraler Bestandteil dessen zu werden, worauf wir alle hoffen: einen großen und tiefgreifenden Wandel, ein spirituelles Erwachen, das auf die Schaffung einer besseren Welt hinarbeitet.

Wir sind alle Brüder und Schwestern, ungeachtet unserer körperlichen Merkmale. Was uns verbindet, ist unsere Menschlichkeit, geprägt von Freude und Leid, von plötzlichen und unerwarteten Höhen und Tiefen, von Verlusten und neuen Begegnungen – allesamt Teil des Wandels, der einzigen Konstante im Leben.

Eine einfache, sehr angenehme und zugleich tiefgründige Lektüre, die ich jedem wärmstens empfehlen kann.

 

Saturday, April 4, 2026

Ravi Shankar

  


(Varanasi, 7 aprile 1920 – San Diego, 11 dicembre 2012)


Nato nel 1920 a Benares, la città indiana sacra agli induisti meglio conosciuta come Varanasi, Ravi Shankar proviene da una famiglia benestante e da sempre devota all’arte. Gli Shankar erano, infatti, una famiglia di bramini bengalesi: membri della casta più alta in India, arrivavano dal Bengala, una zona dell’India orientale che ha dato i natali a moltissimi poeti, filosofi e cineasti. Il fratello maggiore è un riconosciuto ballerino e coreografo (lavorò anche con Anna Pavlova) e molto presto Ravi entra a far parte del suo corpo di ballo. Insieme a lui inizia a viaggiare e viene a contatto con l’Europa e l’Occidente, scoprendone il
cinema e la musica classica, ma anche il jazz.

Durante l’adolescenza, però, si avvicina sempre di più al sitar, capendo di volersi dedicare completamente alla musica. Terminati gli studi, iniziano le prime composizioni per balletti e film: in quegli anni scrive colonne sonore per Satyajit Ray, giovane cineasta bengalese che diverrà uno dei più grandi autori cinematografici indiani del Ventesimo secolo. Incide per la casa discografica inglese HMV con filiale in India e la sua musica incomincia a varcare i confini indiani: si esibisce alla Royal Festival Hall in Inghilterra; inizia a insegnare a musicisti jazz americani come John Coltrane (che chiamerà il figlio Ravi in onore del suo grande maestro) e Don Ellis; registra con il violinista americano Yehudi Menuhin e con Philip Glass. E via via, il suo nome incomincia ad essere conosciuto in tutto il mondo come quello di un grande ambasciatore della musica.

Dopo aver contribuito a introdurre nuove sonorità in Revolver, album del 1966 dei
Beatles in cui il sitar compare una delle sue prime volte, Ravi Shankar sembra quasi il candidato perfetto (a metà strada fra guru e portavoce) del movimento hippy, che vedeva nell’India una terra promessa. Per questo motivo viene invitato a partecipare a Festival come quello di Monterey, in California, e nel 1969 a Woodstock, insieme a Jimi Hendrix che, in quell’occasione, incendia la chitarra sul palco. Ravi non si tira certo indietro ma, negli anni successivi, ammetterà che non era proprio il suo mondo e che quello di Jimi Hendrix era stato “il più grande sacrilegio possibile”.

Anche la sua vita privata è stata piuttosto movimentata: tre mogli, molte fidanzate e un numero ancora più elevato di amanti. Lui stesso, nella sua autobiografia Raga Mala. La mia vita, la mia musica ammette che quando vedeva una donna appena piacente se ne innamorava e faceva di tutto per conoscerla, salvo poi pentirsene dato che era fidanzato con altre due o tre o era già sposato. Da una di queste avventure occasionali, quella con l’organizzatrice di concerti Sue Jones, nel 1979 è nata Norah Jones, mai riconosciuta, affermata cantautrice americana.

L’11 dicembre 2012 Ravi Shankar si è spento a 92 anni a San Diego, lasciando una testimonianza straripante così nella vita come nella musica: 6 corde per noi, 18 per lui…

Fu George Harrison, con cui collaborò negli anni settanta, a dargli il nomignolo di Godfather, durante un'intervista ("Ravi Shankar is the Godfather of World Music"). Nel 1961 avvenne la première a Nuova Delhi di Samanya Kshati, balletto di sua composizione e soggetto dello stesso Shankar.

Sinfonia
Nella sua Sinfonia Ravi Shankar esplora questa passione utilizzando gli strumenti tradizionali di una grande orchestra occidentale. Lo schema delle note del sitar viene poi trasmesso agli altri strumenti dell'orchestra.
Il ritmo suonato sulle tabla o sui tamburi viene ripartito tra diversi strumenti orchestrali, come lo xilofono e i corni francesi. Qui Shankar chiede ai suonatori di cantare un tala usando le sillabe dei tamburi indiani (una prima volta per un'orchestra occidentale).

Il sitar e l'orchestra suonano melodie basate su un raga (uno schema o una selezione di note che costituiscono la base di una composizione) ispirate al popolo Banjara dell'India.
Shankar prende anche i tala (cicli ritmici) che normalmente verrebbero eseguiti sulle tabla o sui tamburi e li distribuisce tra diversi strumenti orchestrali, come lo xilofono e i corni francesi.
Il risultato è che sentiamo l'orchestra in un modo nuovo e sorprendente. Fondendo le tradizioni classiche dell'India e dell'Europa, Shankar è riuscito a creare un brano edificante e unico.
Due delle idee chiave della musica classica indostana (raga e tala) si ritrovano nel finale della Sinfonia.


Friday, March 27, 2026

GET REAL! Human and Family Relationships: Starting Again from Childhood - by Maria Teresa De Donato**

 

GET REAL! (FACE REALITY!)

Human and Family Relationships: Starting Again from Childhood

 

by Maria Teresa De Donato**

 


In an age dominated by technology, a frenetic pace, and constant connectivity, there seems to be no room for authentic human relationships and direct interaction.  Yet precisely the absence of these elements is generating a series of increasingly evident social consequences.


The crime news—which overwhelms us every day—testifies that behind episodes of bullying, youth crime, and even murder, often hides a single, painful truth: parents and children no longer communicate. Families are no longer the nucleus of education they once were; the bond has weakened to the point of collapse.

Many parents are absent, distant, or unable to provide guidance. When their children commit serious acts, these adults say things like "We didn't know," "We didn't notice," "We would never have believed..." Words that ring hollow in the face of the victims' suffering.

Yet, parents are responsible for raising their children until they reach adulthood. Leaving them "free rein" doesn't mean granting them freedom; it means abdicating their role. Raising them requires presence, awareness, and setting an example.


From an early age, children grow up with a cell phone in hand, and too often they replicate their parents' behavior, who are also constantly absorbed in screens. Even mealtimes, once a time dedicated to sharing, are now dominated by silence, interrupted only by device notifications. A family reunited, yet separated.

 

Many children thus end up seeking online support, relying on unknown followers, often minors, inexperienced, and unprepared. A painful paradox: unable to count on their parents, they turn to strangers digitally. And parents, once again, are present yet absent.

 

 

Broken families, lonely children


Nursery workers observe this fracture daily. Even before the school opens—at 6:30 a.m.—parents drop their children off to rush to work. Lunches, snacks, afternoons: everything is spent at the nursery.


Only between 4:30 p.m. and 6:30 p.m. does an adult pick them up. At home, there's just enough time for a bath, a quick dinner, and bed.

But how much real time does a parent spend with their child? How much do they invest in relationships, listening, and affection?

It's not just a question of quantity, but above all of quality.

 

A warning from history


The Great Roman Empire, the most extraordinary civilization in history, didn't fall to the enemy: it self-destructed due to moral decadence and the disintegration of the family.

 

When the family collapses, society crumbles.

 

A healthy community is born from healthy, united families capable of offering love, education, and stability.

 

 

Starting from children


It's essential to start from here: from education, from dedicated time, from emotional presence. Let's talk to our children, play with them, read together, tell stories, and, why not, let's have them color, stimulate their creativity, and teach them the basics of reading and writing.

 

Children don't ask for much. Just love, attention, and a listening ear.
If they receive all of this, the change is visible. Indeed, it is.

 



 

GET REAL! Relazioni umane e familiari: Ricominciare dall’infanzia - di Maria Teresa De Donato

 

GET REAL!

(CONFRONTATI CON LA REALTÀ!)

Relazioni umane e familiari: Ricominciare dall’infanzia
 

di Maria Teresa De Donato

 




In un’epoca dominata dalla tecnologia, dai ritmi frenetici e dalla costante connessione, sembra non esserci più spazio per le relazioni umane autentiche e per il contatto diretto. Eppure, proprio l’assenza di questi elementi sta generando una serie di conseguenze sociali sempre più evidenti.

La cronaca nera – che ogni giorno ci travolge, testimonia come dietro episodi di bullismo, criminalità giovanile e persino omicidi, si nasconda spesso un’unica, dolorosa verità: genitori e figli non comunicano più. Le famiglie non sono più il nucleo educativo di un tempo; il legame si è assottigliato, fino a rompersi del tutto.

Molti genitori sono assenti, distanti, incapaci di rappresentare una guida. Quando poi i figli compiono atti gravissimi, questi adulti dichiarano frasi come “Non sapevamo”, “Non ci siamo accorti”, “Non avremmo mai creduto...”. Parole che suonano vuote di fronte alla sofferenza delle vittime.

Eppure, il genitore è responsabile dell’educazione dei figli fino alla maggiore età. Lasciarli “a briglie sciolte” non significa concedere libertà, ma abdicare al proprio ruolo. Educare richiede presenza, consapevolezza, esempio.

Sin dai primi anni i bambini crescono con un telefonino in mano, e troppo spesso replicano il comportamento dei genitori, anch’essi costantemente assorbiti dagli schermi. Persino il momento dei pasti, un tempo dedicato alla condivisione, oggi è dominato dal silenzio interrotto solo dalle notifiche dei dispositivi. Una famiglia riunita, ma separata.

Molti bambini finiscono così per cercare supporto online, affidandosi a follower sconosciuti, spesso minorenni, inesperti e impreparati. Un paradosso doloroso: non potendo contare sui genitori, si rivolgono a estranei nel digitale. E i genitori, ancora una volta, sono presenti-assenti.

 

Famiglie spezzate, bambini soli

Chi lavora negli asili nido osserva quotidianamente questa frattura. Prima ancora dell’apertura – alle 6:30 del mattino – i genitori lasciano i bambini per correre al lavoro. Pranzi, merende, pomeriggi: tutto viene trascorso al nido.

Solo tra le 16:30 e le 18:30 un adulto li recupera. A casa restano giusto il tempo per un bagno, una cena veloce e il letto. Ma quanto tempo reale trascorre un genitore con suo figlio? Quanto investe nella relazione, nell’ascolto, nell’affetto?

La questione non è solo di quantità, ma soprattutto di qualità.

 

Un monito dalla storia

Il Grande Impero Romano, la civiltà più straordinaria della storia, non cadde per mano del nemico: si autodistrusse a causa della decadenza morale e della disgregazione della famiglia.


Quando la famiglia crolla, la società si sgretola.

Una comunità sana nasce da famiglie sane, unite, capaci di offrire amore, educazione, stabilità.

 

Ripartire dai bambini

È fondamentale ripartire da qui: dall’educazione, dal tempo dedicato, dalla presenza emotiva. Parliamo con i nostri figli, giochiamo con loro, leggiamo insieme, raccontiamo storie, e perché no: facciamoli colorare, stimoliamo la creatività e insegniamo loro le prime basi della lettura e della scrittura.

I bambini non chiedono molto. Solo amore, attenzione, ascolto.
E se ricevono tutto questo, il cambiamento si vede. Eccome se si vede.