The Great Poeticism Movement
Interview with Cao Shui, Founder and Famous International Author
by Maria Teresa De Donato
My
friend and fellow author Cao Shui came to visit us today. Cao is a famous
Chinese poet, novelist, screenwriter, translator, representative figure of
Chinese Contemporary Literature, and the founder of the Great Poeticism
Literary Movement.
We
will discuss many topics with him, but, as usual, I will leave the floor to my
very welcome guest.
Enjoy
the reading!
MTDD: Hi, Cao, and welcome to my Blog and Virtual Cultural
Salon. It is a great joy and an honor to have you with us today.
CS: Hello Maria Teresa, I also feel very happy to be able to talk to
you and your friends! I come from China in the East, and you are now the United
States in the West. I hope our dialogue can make the East and the West more
familiar, although, from a global perspective, people have a better
understanding of the West. I am very pleased that you have placed your primary
focus on the Great Poetry Movement, as it was
launched to bridge the gap in human civilization. Human civilization originally
came from the same place and will also move towards the same place in the
future. This theme was also explored by me through the cover of this year's
"Literary Freedom Talk," the
most famous critical magazine in China.
MTDD: Cao, your biography is really outstanding. There are
so many aspects to consider, but we will have the opportunity to do so in the
course of various interviews.
Would
you like to start by telling us something about yourself, your studies, your
childhood, and your adolescence?
CS: I was born into a
fruit farmer family in Yushe County, Shanxi Province, China. Since childhood, I
have seen various plants in orchards, so I have a natural sense of closeness to
nature. My biggest characteristic when I was a child was my fear of darkness.
Every night, someone had to hold me, otherwise, I would cry loudly because I
was afraid of shadows. I later chose literature, I think it was for the pursuit
of brightness.
I
spent my elementary school at Beishanyun
Experimental Primary School. We had story classes then, and I would tell my
classmates the stories I heard from my grandfathers. It often left the classroom silent, and they
would still remember it years later. I spent my high school years at Yushe No.1
Middle School. I started keeping diaries around the third year of my junior
year in 1997, which became a habit of my life. Up to now, I have recorded about
100 diaries with about 10
million words. My diary is different from others. It is like the mother's womb
of literature, where poetry, novels, essays, dramas, and many other writing
themes can be traced back. My academic years were spent in the Chinese
Department of Qinghai University for Nationalities. My real literary writing began here. In 2005, also my junior year,
I created the first draft of the "Manifesto of Great Poetry" and began advocating for the theme of Great Poetry
with several campus poets. My first novel, "The Top of the Tower of Babel," was also written that year. I obtained a Master's
degree in Literature from Beijing Normal University from 2017 to 2020; by that
time, I had already published 20 books. In 2017, I began to join the World
Poetry Movement and works such as "Song of the Tower of Babel" were translated into more than 20
countries. I feel that I truly entered the world literary world from then.
Finally,
I would like to share a special experience. Around middle school, my second
brother, Cao Chunbo, took a painted version of the Bible from a church and gave
it to me. When I first read the story of the Tower of Babel, I was surprised to
find that humans initially spoke the same language, but the incomplete
construction of the Tower of
Babel made
me feel disappointed. Therefore, I decided to rebuild the Tower of Babel in literature, which is
also one of my most important writing themes.
MTDD: How did your passion for literature, poetry, and
culture, in general, come about?
CS:
The
first poem I wrote in my 1999 diary was "Me.": I wore a tattered
straw hat peeped at the world. At that time, I thought about "conquering
the world." I spent every summer vacation in the Northern Expedition Orchard in my hometown. I often wore an old straw hat and read on a big
apricot tree, so I wrote this poem. This poem has been widely praised on campus
for a while, and my classmates call me the "Straw Hat Poet." The
title of my preface to "The Top of the Tower of Babel" is "When a man cannot conquer the
world with a sword, he will choose a pen." The reality is that I cannot
conquer the world with a sword and that, ideally, I might conquer the world
with a pen. I think this is to "give the world a new order," which is
the source of my passion for literature. I started writing in 1999, proposed the
Great Poetry Movement in 2005, started writing professionally in 2008, screen-scripts in 2013, and integrating
it into the world literary world in 2017. During this process, I have
experienced countless difficulties, and every
"darkest moment" of my life is driven by this belief.
MTDD: Your eclectic nature emerges from your Biography
with a 360° vision of reality and of the world. Has it always been like this
for you, enclosed in your DNA, or have you arrived at this vision over the
years through studies, research, activities, and, therefore, also thanks to a
greater awareness you might have acquired?
CS: “In this world, there are two things worth
looking up to for a lifetime: the sparkling starry sky above our heads and the
noble moral laws in people's hearts.” These are the words of the great German
philosopher Immanuel Kant. We all know that he is a dualist philosopher, and
our hearts and world seem parallel, but they are actually corresponding. Just
like the primary goal of the Great Poetry Movement is to integrate
sacred and secular cultures, I feel that my nature to integrate various cultures has
always existed in my heart, meanwhile, I have awakened it
through reading and
travel.
They are intertwined.
I
have been addicted to books since I was young. During the vacation, my
parents never let me work in order to make me read. They only let me read in
the orchard. I read almost every day except for eating. In high school, when they turned off the lights in the dormitory, I would go to
the restroom to read. I returned to my alma mater not long ago to give a
speech, and many teachers were still discussing it. Over the years, I have
written many books, and I feel that they are all moving towards the same goal:
the common dream of humanity.
Traveling
is as important as reading. I used to have a well-paid newspaper editing job,
but I resigned in 2008 because I felt that my life should be dedicated to
striving for a greater dream. After resigning, I traveled to the western part
of China for more than half a year, and upon returning, I began writing professionally.
This insight was later written into the trilogy "The Secret History of
Kunlun," which was also a best-selling book of the year and had many
pirated copies. Through this, I entered the Chinese literary world.
MTDD: Not only in China but
also in the rest of the world, you have become famous for having created
the Manifesto of Great Poem and, subsequently, having given
birth to the Great Poeticism Movement.
How
and when did it all happen, and why did you feel the need to take action in
this sense?
CS: In 2005, campus poets such as Xiyuan and Yiming and I proposed the "Great Poetism" school, considering that the Chinese poetry world was chaotic and that over 200 countries in the world had their own civilizations that needed to be integrated into one. Our direct inspiration comes from the great Chinese poet Hai Zi, who proposed the creation of "great poetry that integrates nation and humanity, poetry and ideals." His idea comes from the Indian concept of "Great Poetry" (Mahakavya), which is epic. I wrote the "Manifesto of Great Poetism" in 2007, proposing the core proposition of "integration of sacred and secular cultures, integration of ancient and modern cultures, integration of East and West cultures." It can be traced back to the epic era of humanity, including Gilgamesh, Indian epics, Greek epics, etc. Our current writings are fragmented and require a new integration. We were still college students then, and the manifesto was published in small publications, mainly circulated among young poets. Because this is a completely new concept and we have the power of youth to write, our influence has become increasingly significant. In 2023, the Great Poetry Movement Committee decided to award the Grand Poetic Movement Medal, with my portrait on the front and an ancient map of Asia, Europe, and Africa on the back.
MTDD: How have your initiatives been received in China
and in the rest of the world? Do you have particular experiences that you wish
to share with our readers?
CS: After the proposal of
great poetry, it went through approximately three stages of dissemination. The
first stage was to have a large number of followers among young poets,
including Zhuang Ling, Han Bing, Lei Xun, Shen Jia, Shen Xue, Ye Mo, Shu Xian,
Ying Zi, Su Ming, Yue Jian, Peng Shujin, Zhang Housheng, Yin Zixu, Xu Yanmu,
Guo Liangzhong, Shan Yuyang, Nobu Langjie,
and many other post-80s and post-90s poets. At that time, I was listed as one
of the 20 avant-garde poets in China. "Dancing on the Pen Tip: A Witness
to the Literature of the 80s" (formerly known as "History of
Literature of the 80s"), edited by Xu Duoyu,
was introduced in a special chapter in the "Literary Theory" volume,
and together with Statism and Sexy Writing,
they were known as the three major literary trends initiated by Chinese
post-80s writers.
In
the second stage, Great Poeticism became a hot topic in the Chinese
literary world. In 2018-2020, I represented the "Great Poetism" and
engaged in a three-year debate with Yi Sha's
"Post Oral Poetry School," which was referred to as the "Cao-Yi Dispute" in the Chinese poetry circle.
I became a cover writer in the first issue of China's
most famous critical magazine, "Literary Freedom Talk," in 2023. The magazine published my work
"The Cao-Yi Dispute and the Ten Major
Illnesses of the Chinese Literary World," which summarized that the
"Cao-Yi Dispute" broke out 100
years after Hu Shi, the pioneer of modern Chinese
literature,
wrote "The Attempts Collection," which was largely driven by a series
of factors. At that time, many people interpreted it as the "Dispute of the century road of Chinese New
Poetry”. It is believed to be “the biggest controversy in the Chinese poetry
world since the Panfeng Dispute" (the famous
intellectual and folk poetry debate in the history of Chinese poetry in 1998),
and the "most modern dispute of the 21st
century". The core of this dispute
is the issue of the direction of Chinese modern
poetry, whether it is the "post-oral poetry" advocated by Yi Sha, or the
"Great Poeticism" advocated by Cao Shui. In this process, I clearly saw the various illnesses in the literary world,
and literature called for a deep "literary reform movement."
In
the third stage, the Great Poetry Movement spread to various parts of the world. I participated in the
first and second International Writing Programs
organized by the Chinese Writers Association in 2017, where I met twenty poets
from various countries worldwide and joined the World Poetry Movement. As my
works were translated into more than twenty languages, the Great Poetry
Movement gradually spread to various countries around the world. I participated
in the 22nd Homer International Poetry Festival in Türkiye this year. At the
same time, I also presented the "Medal of the Great Poetry Movement" on behalf of the Great Poetry Movement Committee to the international poets
who have contributed to epic or great poetry for the first time. The first
medal was awarded to the famous Turkish
poet Nurduran Duman. It is difficult to say whether they accept the concept of Great
Poetry while it is still
spreading, but at least more and more people are talking about it.
MTDD: Among the goals you aim to achieve through multiple
activities, the one that predominates is the integration between sacred and
secular, eastern and Western, and ancient and modern culture.
It
is a truly ambitious goal that might seem utopian to many. However, it is indeed the utopias in which we
believe and succeed – with determination, conviction, and perseverance – that
change the world. Considering the unstable and unpredictable geopolitical
situation in which our Planet currently finds itself, perhaps this is precisely
what we might need: an approach to culture that promotes mutual knowledge,
solidarity, and greater understanding between peoples and the consequent
acceptance of each other's differences.
All
this could represent a turning point in creating a World of Peace.
CS: Great Poetry aims to
integrate sacred and secular cultures, Eastern and Western cultures, and
ancient and modern cultures. It seems like a utopia to many people because it
is too difficult. But precisely because of this, it is what our world needs,
and from a geopolitical perspective, it is also a way to resolve disputes.
Humans have the same origin, and the world is a great unity, which may be a
myth for many people. However, when they read American geneticist Spencer
Wells' "The Journal of Man: A Genetic Odyssey," they will find that
from genetic memory, the common ancestor of humans came from Africa about 100,000
years ago. Human genes are 99.9% the same. We were all brothers and sisters,
and the color of our skin is just the result of the influence of the
environment. So why do we want war? Wars are often the kidnapping of people by
a few interest groups. Recently, there has been another war between Israel and
Palestine, which should give a greater understanding of the significance of
peace for our brothers during the Abraham era. This is the turning point of
peace.
From
the perspective of literature and poetry, the pursuit of Great Poetry is not utopian either.
Here we need to borrow the term "element". In my poetry, we need to
extract elements from both traditional Chinese culture and the corresponding
elements from Western culture that we find. Just as ancient Greek philosophy
believed that the world was composed of four elements: "earth, air, water,
and fire," traditional Chinese philosophy also believed that the world was
composed of five elements: "gold, wood, water, fire, and earth."
For
example, in my poem 'Pamirsburg: The Chamber of Nine
Dragons and Nine Muses,' I search for the corresponding relationship between
the representative of Eastern civilization, the 'Nine Dragons,' and the 'Nine
Muses' of Western civilization; In the poem "The Lion Losing its Mouth on
the Eurasian Grassland", I search for the corresponding relationship
between the ancient capital of China, Chang'an, and the ancient capital of
Europe, Rome; In the poem 'One Dream is Better than 100000 Lives', we search
for the corresponding relationships between various cultural elements in
Eastern and Western civilizations, as well as the corresponding relationships
between the seven ancient centers of human civilization in the past: Babylon, Canaan, Egypt, Greece, Persia, India, and
China. Human civilization initially had the same mother body, but later Eastern
and Western civilizations developed different forms of civilization, but they
were corresponding. I agree with T. S. Eliot's "objective
correlation"; although he originally intended to talk about the
correspondence between imagery and the world, it can also be used here to discuss
the correspondence between Eastern and Western civilizations. My modern epic
'Epic of Eurasia' was created under this concept and has been translated into
English by the famous American poet George Wallace. It is prepared to be published in the
USA.
In
today's globalized world, there is no common epic for humanity. In the past,
the evolution of human civilization centered around the Eurasian continent,
from Babylon in the two river basins to Judea, Egypt, Greece, and Persia,
India, and China to the east. I want to try to create a human epic by
integrating the human history of the seven major civilizations. Like ancient
philosophy, we extract elements from the world and ultimately form a new world
of art, that is a new civilized world.
This
will be difficult, but it is also the hope of humanity. All ideological reforms
began with a few people. Jesus had only twelve disciples at the beginning, but
Christianity later spread throughout the world. In the beginning, Confucius in
China had only seventy-two disciples but later controlled Chinese thought for
two thousand years. Modern democracies were established by Americans in 1776.
In the ancient world, imagining a country without a king was impossible, but
now most countries have become democratic. I firmly believe that humanity will
embrace the goal of great poetry in the future. We come from the same place and
will also move towards the same place, integrating elements of various
civilizations and creating a new common civilization.
MTDD: Your literary production is very vast, as are the
many awards you have obtained, which we will be able to focus on in a future
interview.
You
are also the General Secretary of the Boao International Poetry Festival and
Vice President of the Silk Road International Poetry Festival.
Would you like to tell us about these two Festivals, how and when they are organized, and their goals?
CS: The Boao International
Poetry Festival and the Silk Road International Poetry Festival were established
to exchange literature between China and the world. Coincidentally, they were
both established in 2018, which was the date when I joined the World Poetry
Movement as well.
The
Boao International Poetry Festival is held every winter in the tropical town of
Boao, which is the permanent site of the Forum for Asia and feels like spring
in winter. Our purpose in establishing it is to promote Chinese poets to enter the world and promote world poets to enter China. Every year,
we invite dozens of Chinese and foreign poets to present the Boao International
Poetry Award and publish the "World Poetry" magazine in both Chinese
and English. Currently, it has been held for five sessions, with over a hundred
international poets participating online or in person.
The
Silk Road International Poetry Festival was held in the ancient capital of
China, Xi'an, which was the capital of China's powerful Han and Tang dynasties.
It has the most completely preserved large city walls and numerous scenic
spots. This is also the starting point of the Silk Road, passing through the
Eurasian continent all the way from here to the Roman Empire. Each poetry
festival invites dozens of Chinese and foreign poets to award the Silk Road
International Poetry Award and issue the World Poets magazine. The fourth
poetry festival will be held this month, which is also an echo of China's Belt
and Road Initiative.
These
two poetry festivals are currently the largest international poetry festivals
held in China, and important poetry festivals that include the official Qinghai
Lake International Poetry Festival. These poetry festivals are of great
significance in promoting dialogue between China and the world.
MTDD: Is there anything else you wish to add that we haven’t
mentioned yet and/or that we might further discuss next time?
CS: I want to explore how the
literary spirit developed from epics, just like the process of Incarnation. I
think human literature is constantly dividing from lyrical literature,
represented by poetry in the agricultural era, to narrative literature,
represented by novels in the industrial era, and then to dramatic literature,
represented by screen scripts in
the information age. Epic or epic poetry, once an encyclopedia-style of
writing, has now spread to various literary genres, so epic is about finding
our source in contemporary times. My trilogy, 'The Secret History of Kunlun,'
aims to explore the common mother culture of humanity, the earliest cradle of
human civilization, and the civilizations of Asia, Europe, and Africa.
We still have many issues to explore.
Recently, I have been paying attention to the issue of the so-called "Decoupling
between China and the United States." I believe that the relationship
between these two most important countries today will affect the development of
the entire world. Starting from the idea of great poeticism, I have always
believed that humanity is of the same origin and the world is united.
"Decoupling China and the United States" is not conducive to the
development of human civilization, and of course, human connections are also
unstoppable. Nowadays, we are divided into over 200 countries with over 200
walls. The future of humanity should tear down these walls and establish a
complete common world.
MTDD: Thank you, Cao, for participating in our interview. I
hope to have you again as my guest to discuss the many other topics you have
covered in your vast literary production and beyond.
How
can readers contact you or follow you in your activities?
CS: We
still have many topics to explore. I think the same theme can be transformed
between poetry, prose, novels, and screen scripts, but they are just different in form.
Here, I would like to introduce my six
series of works to readers:
1. "Kunlun Secret History
Series": novels such as "The Secret History of Kunlun I: Timing
Channel," "The
Secret History of Kunlun II: Jade Seals of China and Imperial Crown of
Roma," "The
Secret History of Kunlun III: Tower of Heaven, "Prequel to the Secret History of Kunlun: Tower of Babel," poetry collection "Epic of Eurasian
Continent," prose collection "Kunlun Journey," etc.
2. "Local History Series":
novels such as "The Lone Star in the Chaos: Legend of the Crown Prince
Hutai," "The Wind and Clouds of Wei Empire: The Legend of Yuanhe," "The Slave Emperor: The
Legend of Shile" (in writing), poetry
collection such as "Cold
Lyrics", "The Bride of Pamir Castle", etc.
3. "Kekexili Series" : novel "Snow Leopard Prince", prose collection
"Kekexili Animal Kingdom", fairy tale "Sanjiangyuan National
Park" 10 volumes, fairy tale "Kekexili Animal Kingdom" 6
volumes, fairy tale "Three sisters of Wild Yaks" (Italian), etc.
4. "The Tower of Babel
Series": the novel "Babel Tower," prose collection "Notes of
the Tower of Babel", poetry collection
"Song of the Tower of Heaven" (English, Spanish);
5. "King Peacock Series": 40 episodes of the TV series "King Peacock"
and the trilogy of the novel "Peacock King" (in
writing);
6. "World Series": the trilogy
of the novel "Golden Empire" (in writing), the poetry anthology
"Flower of the Empire" (English and Italian), the poetry collection "Hear the Heartbeat of the World in Istanbul"
(Turkish), etc.
Although my poetry has been translated
into over twenty different languages, the translation of the entire book is
still ongoing. Currently, you can pay attention to the famous Italian
sinologist Fiori Picco's translation of "Flowers of Empire," which can be purchased on Amazon. This book is
published in English, Italian, and Chinese, reflecting on the centrism of
Chinese civilization in the context of
globalization. I heard from Fiori that you have written an excellent book
review; I also look forward to reading it. Fiori Picco is still translating my collection of fairy tales, including “The
Three Sisters of Wild Yaks.”
Facebook, Twitter, WhatsApp, YouTube,
and other social software are currently unavailable in China. I contact
international writers mainly through E-mail, and you can also read me on
Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Cao_Shui).
If readers understand Chinese, they can
follow and contact me through China's social media, Weibo (https://weibo.com/u/1257070965), TikTok (shawncao), WeChat (caoshui3), etc.
Although there are walls of language
blocking it now, the great German poet Goethe proposed the concept of
"world literature" as early as 1727.
I believe that an era of world
literature will come unstoppably.
Cao Shui - Biography
Cao
Shui(Chinese: 曹谁;
pinyin: Cáo
Shuí), also Shawn Cao (born in Jun 5, 1982), is a Chinese poet, novelist, screenwriter and translator. He is a representative
figure of Chinese Contemporary Literature. He leads “the Great Poeticism”
movement. In his “Manifesto
of Greatpoem,” he aims to integrate sacred and secular cultures, oriental and
occidental cultures, and ancient and modern cultures in Chinese literature. In 2008, he resigned
from a newspaper and traveled around Tibet and Xinjiang, which is the center of
Eurasia or the World in his view. His novels Secret of Heaven trilogy tells the whole developing history of
human civilization. His most notable works include Epic of Eurasia, the already mentioned trilogy, and King Peacock (TV series). In his works, he extracts elements of
various ancient human civilizations, from Babylon to the west to Judea, Egypt,
Greece, to the east to Persia, India, and China, and uses these elements to
reconstruct a new Utopian human homeland,
which
always described as Eurasia, the Top of the Tower of Babel or Kunlun Mountains
(Heaven Mountains). So far, forty
books of Cao Shui have been published, including ten poem collections, four
essay collections, ten novels, twenty
fairy tales, four translations, and one hundred episodes of TV
series and films. He has won more than 50 literary awards worldwide, including the 1st Chinese Young Poet
Award, the 4th Cao Yu Cup Drama Award,
the Apollo Dionysus Award of the 8th Italian Rome
International Academy of Contemporary
Poetry and Art Award, the 12th Russian Golden Knight Award,
and the Top Ten
Public Figures of the 5th Chinese Poetry Spring Festival Gala, etc. His works have been translated into English,
Italian, Spanish, French, German, Swedish, Portuguese, Danish, Polish, Russian,
Hungarian, Croatian, Slovenian, Turkish, Arabic, Japanese, Korean, Hindi,
Nepali, Vietnamese, Tibetan, Mongolian, etc. He has been invited to participate
in the 30th Medellin International Poetry Festival, the 26th Havana
International Poetry Festival, the 14th Kritya International Poetry Festival in
India, and the 4th Qinghai Lake International Poetry Festival. He
is a member of the China Writers Association, China Film Association, and China
Poetry Society. He is also chief editor of Great Poetry, deputy editor in chief of
World Poetry, secretary general of Boao International Poetry
Festival, and vice president of the Silk Road International Poetry Festival.
Currently, he lives in Beijing and works as a professional writer and
screenwriter.
Maria Teresa De Donato - Biography
After graduating from the Technical Institute of
Tourism “J. F. Kennedy”, and attending two years of the Faculty of Magisterium
– Modern Foreign Languages and Literatures at the University “La Sapienza” in
Rome, she studied journalism at the School of Journalism “Academy”.
Once in the United States, Maria Teresa resumed her
studies in journalism, graduating from the “American College of Journalism”
and, later on, obtaining a Bachelor, a Master and a Doctoral degree in Holistic
Health at the Global College of Natural Medicine, with specializations in
Naturopathy and Homeopathy. Furthermore, for some 40 years, she has been
practicing her coaching activity with certifications in Anger Management,
Conflict Analysis, Negotiation and Conflict Management, and Strategic
Communications for Couples.
She has collaborated with blogs, magazines, and newspapers as a freelance journalist for many years.
She has
published many books, such as LIFE - A Spiritual
Journey in the Garden Traditions (2016); MENOPAUSE – The best years
of my life (2018); Ocean of
Senses – a fiction story (2019); Missing Puzzles –
Autobiographical-historical-genealogical novel (2019); Autism from a
Different Perspective - Cesar's Successful Story (De Donato &
Tommasini) (2019); Tales of Life and
Surroundings – Tales Collection (2022); You and Your Schoolchild: The Whole Truth About School
(Koeltze & De Donato, 2023)