Lan Xin Sa Mei
Interview von Maria Teresa De Donato
Meine liebsten Freunde,
Heute habe ich die Ehre, Euch eine
bestimmte Person vorzustellen.
Ihr Name ist Lan Xin (LanXinSaMei). Sie ist eine international bekannte chinesische Schriftstellerin und Dichterin, eine bekannte spirituelle und emotionale Mentorin, Mitglied der Chinese Writers Association, eine berühmte inspirierende Bestsellerautorin in China, die einzige weibliche Erbin der Dongba-Kultur, eine Übersetzerin und zweisprachig Sprecherin für Chinesisch und Englisch, leitende psychologische Beraterin in China, Gründerin der Yulong Literary Writing Dongba Culture Academy und der LanXinSaMei Academy.
Über sie gäbe es noch viel mehr zu
sagen, aber wie immer bevorzuge ich, dass meine Gäste über sich selbst
sprechen.
MTDD: Hallo Lan Xin und willkommen in
meinem Blog und meiner Kulturlounge.
Ich freue mich sehr, Dich heute hier
zu haben.
LXSM: Hallo meine liebe Maria Teresa De Donato und liebe Leser. Ich bin Lan Xin (LanXinSaMei). Ich bin so glücklich, heute hier bei Euch zu sein. Ich freute mich auf diesen Moment.
MTDD: Lan Xin, ich habe bereits viele Deiner
Aktivitäten erwähnt, ich finde Deine Ausbildung legendär.
Wie wäre es, wenn Du Dich vorstellst
und uns etwas über Deine Kindheit, Dein Studium und alles andere erzählst, was Du
uns sonst noch mitteilen möchtest?
LXSM: Ich wurde in China in eine kulturliebende Familie hineingeboren. Meine Eltern waren sehr nette, ehrliche und kultivierte Menschen. Ich bin seit meinem zweiten Lebensjahr ein besonderes Kind. Ich hatte ein sehr starkes Überbewusstsein, wie zum Beispiel den sechsten Sinn, Intuition, Traumvorhersage, Vorahnung, Körperwahrnehmung und so weiter, und ich wollte Antworten auf viele seltsame Fragen finden. Vielleicht war es Schicksal, dass an meinem zwölften Geburtstag meine Mutter starb (einige Jahre später starb auch mein Vater am selben Tag, Monat und zur gleichen Zeit). Seitdem bin ich das Aschenputtel aus dem Märchen. In der Mittelschule wuchs ich in widrigen Umständen auf. In den Prüfungen, die mir das Schicksal stellte, wurde ich immer stärker.
Mein Schicksal änderte sich, als ich
an der Communication University of China aufgenommen wurde. Wie ein Phönix bin
ich aus der Asche auferstanden. Von diesem Moment an wurde ich eine
Persönlichkeit des öffentlichen Lebens und eine Schriftstellerin.
Tatsächlich ist mein Leben, wie Du
und meine Leser gesagt habt, legendär. Gerade in den letzten Jahren sind so
viele tolle Dinge passiert, die mich zu dem gemacht haben, was ich jetzt bin.
Ich denke, dass all diese Ereignisse von meiner Mission bestimmt sind. Ich
liebe China, wo ich aufgewachsen bin. Es ist ein großartiges Land, das mich zu
dem macht, was ich bin.
Tatsächlich möchte ich meine
Erfahrung als Kind nutzen, um den lieben Lesern zu sagen: Alle großen Erfolge
müssen große Prüfungen bestehen. Egal, was Ihr durchgemacht habt und erleben
werdet, seid bewusst, dass alles zu Eurem eigenen Besten ist!
MTDD: Ich weiß, dass Du die
Bestsellerautorin von “Solange du am Ende da bist”, “Triff die Liebe, triff
dein bestes Selbst”, “Triff das Glück, triff die Liebe„, “Das Glück kommt„, “Engelstanz„
und “Eine Seele Lan genannt„ und viele andere.
Erzähle uns von Deinen
Veröffentlichungen und was Du Deinen Lesern damit mitteilen möchtest.
LXSM: Im Laufe der Jahre habe ich im emotionalen und spirituellen Bereich gearbeitet. Vor zwölf Jahren schrieb ich mein drittes Buch während eines Tempel-Retreats, speziell für Frauen, über die Herz-, Geist- und emotionalen Aspekte des Erwachsenwerdens. In diesem Jahr belegte das Buch Platz 1 in den Bereichen Beziehungen und Psychologie und war drei Jahre in Folge der Bestseller des Jahres. Von diesem Buch an wurde ich eine Bestsellerautorin. Das später veröffentlichte Buch “Triff das Glück, triff die Liebe„ wurde als “Chinas erstes Buch zum Wachstum von Frauen, das buddhistische Weisheit und urbane Emotionen perfekt integriert„ gelobt; “Das Glück kommt„ wurde zum “einflussreichsten Buch des Jahres 2014„ gewählt; “Triff die Liebe, triff dein bestes Selbst” wurde mehr als 100 Millionen Mal gelesen. “Solange du am Ende da bist„ belegte den fünften Platz in der Liste der klassischen Romane.
Die ursprüngliche Absicht meines
Schreibens besteht darin, dass es mir jederzeit ermöglicht, mich in den Wunsch
der Menschen nach Liebe und Glück hineinzuversetzen, und ich hoffe, ihnen durch
das Schreiben zu helfen, Liebe und Glück zu erlangen. Nachdem jedes Buch
veröffentlicht wurde, schrieben mir unzählige Leser, wie sie von den Büchern
profitierten und die Liebe und das Glück erlangten, nach denen sie sich
sehnten, was mich dazu inspirierte, den Weg der Liebe und des Glücks weiter zu
erkunden.
Es ist ein Glück, dass mein Buch von
den Lesern geliebt wird. Erstens ernährt mich China, ein Land der universellen
Liebe, ständig mit Liebe, sodass ich in meinem Herzen mitfühlende Liebe für
alle Leser habe. Zweitens habe ich seit meiner Kindheit von Chinas großer und
tiefgreifender traditioneller Kultur profitiert. Ich hoffe, den Lesern zu
helfen, Liebe zu lernen, Liebe zu verstehen, Liebe zu erlangen, Liebe zu
erschaffen, Liebe weiterzugeben und Liebe zu werden, mit der hochdimensionalen
Weisheit des Konfuzianismus, Buddhismus und Taoismus, die ich erkannt habe. Das
ist meine Mission in diesem Leben!
MTDD: Im Jahr 2016 hast Du die 2016er-Version des sehr berühmten “Jane Eyre„ von Charlotte Brontë (ins Chinesische) übersetzt.
Warum hast Du Dich für diesen Roman
entschieden und was hat Dich am meisten inspiriert?
LXSM: Ich habe die Ausgabe 2016 von “Jane Eyre„ übersetzt. Es wurde seit seiner Veröffentlichung mehrmals neu veröffentlicht und liegt zwischen den “Shocking World Classics„ und den “World Classics„. Da meine Erfahrungen als Kind und die der Protagonistin Jane Eyre sehr ähnlich sind, hat es mir seit meiner Kindheit besonders viel Freude gemacht, “Jane Eyre„ zu lesen; Als ich ihn mindestens hundert Mal las, inspirierte mich dieser Klassiker in den Widrigkeiten des Erwachsenwerdens. Dann wurde ich glücklicherweise von einem Verlag in China eingeladen, diesen Klassiker neu zu übersetzen, und ich nahm das Angebot gerne an.
All dies scheint eine von Gott
gegebene Gelegenheit zu sein, nachdem ich mich auf die Probe gestellt habe. Das
möchte ich meinen lieben Lesern mitteilen: Eure ganze harte Arbeit wird nicht
umsonst sein. Eines Tages wird es Eure Chance sein! Alle Bemühungen werden Euch
helfen!
MTDD: Die Menschen erkennst Dich als “Bote der Liebe„, “Prophetin„, “Expertin für chinesischen Buddhismus und Taoismus„, “Führerin der zeitgenössischen Frauenwelt„, “Blume der chinesischen Literatur„ und so weiter.
Über welche Themen schreibst Du in Deinen
Publikationen gerne und warum?
LXSM: Meine ursprünglichen positiven Sprüche “Lan Xins Weisheit„ wurden Hunderte Millionen Mal gelesen und das Programm “Lan Xin spricht über die Liebe„ ist auf unzähligen Audio- und Videoplattformen im Internet beliebt und hat Hunderte Millionen Fans.
Als Schriftstellerin, die im
Internetzeitalter lebt, muss ich nicht nur durch gedruckte Bücher die Leser beeinflussen,
sondern auch die Weisheit der Worte über das Internet verbreiten. Gleichzeitig
muss ich in diesem Multimedia-Zeitalter auch die Weisheit der Worte durch
Audio- und Videoformen verbreiten, daher gibt es das Netzwerkprogramm “Lan Xin
spricht über die Liebe„.
MTDD: Könntest Du das näher erläutern? (Wie kam es dazu? Wie wurde es organisiert? Warum verspürtest Due das Bedürfnis danach? Usw.)
LXSM: Im Jahr 2019 verbrachte ich eine Woche auf einem Buch-Retreat und weinte von morgens bis abends. In dieser Zeit wurde ich erleuchtet und fand meine Mission in diesem Leben: für die Liebe zu leben, für die Liebe zu kommen, „das“ zu erschaffen und zu verbreiten Weisheit der Liebe“. Deshalb habe ich beschlossen, die ursprüngliche „Weisheit von Lan Xin“ jeden Tag mit den Lesern zu teilen. Lan andere Aspekte. Ich integriere die „Weisheit der Liebe“ in einfachen und leicht verständlichen Worten in das Leben und hoffe, den Lesern die Tür der Weisheit zu öffnen, das Bewusstsein zu wecken, sich selbst zu kultivieren, Weisheit zu entwickeln, Liebe zu begegnen, Glück zu finden und Liebe zu werden , und werde die beste Version deiner selbst.
Im Moment fehlt den Menschen
dringend ein spiritueller Führer in ihrem Herzen. Insbesondere steht die
Menschheit seit 2020 vor einer globalen physischen und psychischen Katastrophe.
Aufgrund der Epidemie sind die Menschen in ihren Herzen noch unsicherer und
begierig darauf, spirituelle Stärke und positive Führung zu finden, positive
Energie aufzunehmen, ein Gefühl der Sicherheit zu finden und spirituelle
Erlösung zu erlangen. Langsam gewöhnten sich die Leser auch an die Begleitung
„The Wisdom of Lan Xin“; Sie lasen mehr als 100 Millionen, wobei jeder bis zu
13,1 Millionen Bände las.
Meine Mission ist es, mein ganzes
Leben lang “Die Weisheit von Lan Xin„ zu schreiben, und es wird in Zukunft in
Büchern veröffentlicht. Liebe ist grenzenlos. Ich liebe alle chinesischen
Leser, die mich mögen, und alle Leser aus aller Welt, die mich mögen. Ich
hoffe, sie ins Englische übersetzen und über das Internet mit Lesern auf der
ganzen Welt teilen zu können.
MTDD: Mit Deinem angeborenen magischen Sinn und Deiner außergewöhnlichen Kultivierung beantwortest Du die spirituellen und emotionalen Fragen von Hunderten Millionen Lesern. Die Leser sehen Dich als “die beliebteste Brustschwester urbaner Männer und Frauen„ und als Reinkarnation der “Göttin der Weisheit„. Mit der Mission, die “Weisheit der Liebe„ zu verbreiten, vermittelst Du große Liebe, unglaubliche Freundlichkeit und Weisheit.
Während wir auf unser nächstes
Interview warten, in dem wir uns mit der Spiritualität befassen werden, gäbe es
zu diesen Aspekten noch viel mehr zu sagen.
Möchtest Du jedoch etwas über Deine
Eigenschaften und “Berufung im Leben„ vorwegnehmen?
LXSM: Der Grund, warum wir in diesem Leben wir selbst werden, ist tatsächlich die Ursache und Wirkung einer Generation nach der anderen. Die Energie und Weisheit einer Generation nach der anderen ist in unserem Körper, unserem Herzen und unserem Geist verankert. Der Schlüssel liegt darin, dass wir ein Siegel nach dem anderen öffnen und die Energie und Weisheit von Generation zu Generation weitergeben können, was den “Ruf„ des geliebten Menschen erfordert, den Du sagst, um das Siegel zu öffnen.
Tatsächlich sind es die unzähligen
Male des “Berufens im Leben„, die mich dorthin gebracht haben, wo ich heute
bin, und zu LanXinSaMei geworden sind. Es spiegelt sich vor allem in den
magischen Träumen wider, in denen ich aufgewachsen bin, in unzähligen Momenten
der Meditation und in unzähligen Momenten der “Erleuchtung„ in meinem Leben …
Diese ermöglichen es mir, den hochdimensionalen Raum zu betreten, die
multidimensionale Welt zu durchqueren und alle möglichen Dinge zu sehen, die in
gewöhnlichen Zeiten nicht gesehen sein können, Zeugen unzähliger Wunder, Zeugen
unzähliger Wunder, die sich ereigneten ...
Ich werde das Thema Spiritualität in
Deinen zukünftigen Interviews ausführlicher erläutern. Ich werde die Schönheit
und das Wunder teilen, von denen Euch noch nie gehört habt. Ich freue mich auf
dieses Interview.
MTDD: Welche bedeutenden Ergebnisse hast Du bisher erzielt?
LXSM: Meine Werke wurden ins Englische, Spanische, Französische, Italienische, Türkische, Vietnamesische und andere Sprachen übersetzt. Ich habe Kolumnen in internationalen Publikationen und wurde von der New York Times der Vereinigten Staaten, dem Dritten Auge der Türkei, Frankreich, Italien, Vietnam und anderen internationalen Medien interviewt.
Danke für Deine Freundlichkeit.
Tatsächlich betrachte ich dies nie als “Erfolge„. Ich mache einfach das, was
ich liebe, und nach meinem Verständnis fange ich gerade erst an.
Das alles liegt daran, dass ich in
China geboren wurde, einer alten Zivilisation mit einer langen Geschichte und
einer riesigen Kultur. Ich profitiere auch davon, dass ich durch das Lesen von
Weltklassikern aus meiner Kindheit ein Fenster zur Welt öffne. Ich bin davon besessen,
sowohl die traditionelle chinesische Kultur als auch die westliche Philosophie
zu studieren. Seit meiner Kindheit wurde ich von der Weisheit des chinesischen
Konfuzianismus, Buddhismus und Taoismus genährt. Insbesondere seit ich in den
letzten Jahren die einzige weibliche Erbin der Dongba-Kultur geworden bin, habe
ich von der Weisheit der Dongba-Schriften profitiert.
MTDD: Herzlichen Glückwunsch, Lan Xin! Deine harte Arbeit wurde anerkannt und belohnt. Ich freue mich sehr auf Dich.
LXSM: Liebe Maria Teresa De Donato, Du hast viele große Persönlichkeiten der Welt interviewt und bist eine Botschafterin der Multikultur in der Welt. Ich bin dankbar, dass Du viele Beiträge zur Kommunikation der Multikultur geleistet hast, was auch Deine Mission in diesem Leben ist. Liebe kennt keine Grenzen und wir erfüllen unsere jeweiligen Missionen in verschiedenen Ländern.
Genau wie “Lan Xins Weisheit„ sagte:
Jeder hat eine Mission, egal wie groß oder klein, sie ist der einzigartige Wert
jedes Lebens, bitte findet Eure Mission. Wenn Ihr Eure Mission gefunden habt,
macht Euch keine Gedanken mehr darüber, was es braucht, um ein Mensch zu sein.
Es ist nicht mehr wichtig, was Ihr verliert, was Ihr ertragt, was Ihr bezahlt,
was Sie gewinnt, was Euch Spaß macht … Aber aus der weiten Perspektive der
Mission, das Karma zu sehen, zu sehen, was gerade passiert … egal wie
beschäftigt, wie schwer, wie müde. Was uns wichtig ist, ist, was wir den
Menschen um uns herum bringen, was wir den Lebewesen bringen, die für uns
bestimmt sind, und was wir der Welt hinterlassen. Alle zahlen für alles,
genießen es – denn die Ausübung der Mission ist an sich schon eine große Freude
und Genuss!
MTDD: Gibt es noch andere Projekte, an denen Du gerade arbeitest und die Du erwähnen möchtest?
LXSM: Als einzige weibliche Erbin der Dongba-Kultur habe ich beim Studium der alten Dongba-Bücher der Welterinnerung herausgefunden, dass die Dongba-Kultur die große Liebeskultur der gesamten Menschheit ist und viele ewige Themen der menschlichen Literatur enthält. Kultur kennt keine Grenzen. Je mehr eine Nation ist, desto mehr ist die Welt. Ich erkundete, wie ich die von der Geschichte und der Nation vorgegebene Mission übernehmen und dieses “Weltkulturerbe-Gedächtnis„ eines Tages zu einem “menschlichen Literaturleser„ machen kann. Ich habe auch eine kreative Seele und Material angesammelt, die ich in der literarischen Form von Romanen, Gedichten und Prosa präsentieren werde.
Um die Dongba-Kultur am Leben zu
erhalten und es Menschen auf der ganzen Welt, die die Dongba-Kultur lieben, zu
ermöglichen, die Dongba-Kultur leicht zu erlernen, unternimmt unsere
Dongba-Kulturakademie etwas Wichtiges: Wir stellen die drei Epen der alten
Dongba-Bücher zu populären Büchern zusammen (Dongba literarische Bücher), die
aus Dongba, Chinesisch und Englisch bestehen. Mein Meister Dongba wird die
Dongba-Hieroglyphen erstellen und ich werde für die chinesische und englische
Übersetzung verantwortlich sein. Ich hoffe, dass die drei Epen nicht nur in
China, sondern auch in anderen Sprachen der Welt veröffentlicht werden können.
Möge diese wertvolle Welterbe-Erinnerung der Menschheit zugute kommen, das ist
unser großer Wunsch!
MTDD: Ich freue mich auf Dein neues Werk! Wenn unsere Leser Dir folgen oder mit Dir in Kontakt treten möchten, wie werden sie das tun?
LXSM: Leser aus der ganzen Welt können mich gerne auf Facebook “Lan Xin„ und/oder per E-Mail an 282051089@qq.com kontaktieren.
MTDD: Lan Xin, es war mir eine Freude, Dich heute kennenzulernen, wenn auch nur virtuell, und ich freue mich auf unser nächstes Interview.
LXSM: Liebe Maria Teresa De Donato, ich freue mich sehr, frei mit Dir und deinen Lesern zu kommunizieren, und unser nächstes Interview wird noch spannender! Vielen Dank für die Mühe, die Du in das Interview gesteckt hast! Du und Deine Leser seid Willkommen in der chinesischen Provinz Lijiang Yunnan in unserer Yulong Wenbi Dongba Kulturakademie. Ich wünsche Dir und Deinen lieben Lesern alles Gute!
Vielen Dank!